Bungo Suidou
背伸びした恋やぶれ
Senobi shita koi yabure
慰める人もなく
Nagusameru hito mo naku
信じていたのにあなたはもう来ない
Shinjiteita no ni anata wa mou konai
痩せた女の旅路には
Yaseta onna no tabiji ni wa
優しすぎるわ春の海
Yasashi sugiru wa haru no umi
こぼれ散る紅椿
Kobore chiru beni tsubaki
流れに引き込んで
Nagare ni hiki konde
何を急ぐか文豪水道
Nani o isogu ka bungo suidou
この海が銀河なら
Kono umi ga ginga nara
王瀬もあるけれど
Ouse mo aru keredo
近くて遥かねあなたと私には
Chikakute haruka ne anata to watashi ni wa
岬巡ればまた入り江
Misaki megureba mata irie
人の情けに出会えそう
Hito no nasake ni deaesou
辛口の血の酒を
Karakuchi no chi no sake o
海辺の宿で飲み
Umibe no yado de nomi
何を歌うか文豪水道
Nani o utau ka bungo suidou
爪の色変えたのも
Tsume no iro kaeta no mo
心が晴れたから
Kokoro ga hareta kara
一人の旅でも泣かない人になる
Hitori no tabi de mo nakanai hito ni naru
春は何日早かった
Haru wa nan nichi hayakatta
風も麗らで甘かった
Kaze mo urara de amakatta
海猫の住む島を
Umineko no sumu shima o
ぐるりと人回り
Gururi to hito mawari
何を思うか文豪水道
Nani o omou ka bungo suidou
Caminho do Bungo
Amor rasgado, eu me despedi
Sem ninguém pra me confortar
Mesmo acreditando, você já não vem mais
Na jornada da mulher magra
A primavera é suave como o mar
As camélias caem e se espalham
Levadas pela correnteza
O que estou apressando é o caminho do bungo
Se este mar é uma galáxia
Tem suas marés, é verdade
Tão perto e tão distante entre nós dois
Quando a península se encontra, eu vou de novo
Parece que vou encontrar a bondade das pessoas
Bebendo o sake da terra amarga
Na pousada à beira-mar
O que vou cantar é o caminho do bungo
Mudando a cor das unhas
Porque meu coração se iluminou
Mesmo em uma jornada sozinha, não vou chorar
A primavera chegou cedo
O vento é suave e doce
Na ilha onde as gaivotas vivem
Rodopiando entre as pessoas
O que estou pensando é o caminho do bungo