Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 213

Thinkin' Bout It

Kay Cook

Letra

Pensando sobre isso

Thinkin' Bout It

(Estive pensando sobre isso)
(I've been thinkin' bout it)

(Estive pensando sobre isso)
(I've been thinkin' bout it)

Já faz um tempo que você ligou
Been awhile since you've called

Eu fui eu mesmo
I've been myself

Pensei que agora você encontraria outra pessoa
Thought that by now you'd find someone else

Você realmente sabia como me colocar no inferno
You really knew how to put me through hell

Sempre soube que seria seu pedido de ajuda
Always knew I'd be your call for help

Eu sei que não deveria me importar, mas ainda sinto sua falta
I know I shouldn't care but I still miss you

E todos os meus amigos me dizem que eu deveria te odiar
And all my friends they tell me I should hate you

E tudo que eu quero fazer é apenas te perdoar
And all I wanna do is just forgive you

E eu estive pensando sobre isso
And I've been thinkin' bout it

Sim, estive pensando sobre isso
Yeah, I've been thinkin' bout it

Ficaríamos acordados a noite toda
We'd be up all night

Encontrar coisas para fazer
Finding things to do

Ou quando você me disse que me amava no quarto do hotel
Or when you told me that you loved me in the hotel room

Agora tudo que eu faço é desmoronar só de pensar em você
Now all I do is fall apart at the thought of you

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Todas as coisas estúpidas que você me fez passar
All the stupid things that you got me through

Vivendo todos os dias como se não tivéssemos nada a perder
Living everyday like we had nothing to lose

Tudo que eu já fiz, foi tudo para você
Everything I've ever done, it was all for you

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Você quebrou o que tínhamos
You broke what we had

Nem mesmo olhei para trás
Never even looked back

Alguma parte de mim espera que você sinta isso de volta
Some part of me hopes that you feel it back

Não é que eu te odeio, eu só sinto falta de quem eu conhecia
It's not that I hate you, I just miss who I knew

Não sei quem você é agora, só quero o velho você
Don't know who you are now, just want the old you

Eu sei que não deveria me importar, mas ainda sinto sua falta (eu ainda sinto sua falta)
I know I shouldn't care but I still miss you (I still miss you)

E todos os meus amigos me dizem que eu deveria te odiar (eu deveria te odiar)
And all my friends they tell me I should hate you ( I should hate you )

E tudo que eu quero fazer é apenas perdoar você (apenas perdoar você)
And all I wanna do is just forgive you (just forgive you)

E eu estive pensando sobre isso
And I've been thinkin' bout it

Sim, estive pensando sobre isso
Yeah, I've been thinkin' bout it

Ficaríamos acordados a noite toda
We'd be up all night

Encontrar coisas para fazer
Finding things to do

Ou quando você me disse que me amava no quarto de hotel
Or when you told me that you loved me in the hotel room

Agora tudo que eu faço é desmoronar só de pensar em você
Now all I do is fall apart at the thought of you

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Todas as coisas estúpidas que você me fez passar
All the stupid things that you got me through

Vivendo todos os dias como se não tivéssemos nada a perder
Living everyday like we had nothing to lose

Tudo que eu já fiz, foi tudo para você
Everything I've ever done, it was all for you

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

[curto instrumental]
[short instrumental]

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

[curta instrumental]
[short instrumental]

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Ficaríamos acordados a noite toda
We'd be up all night

Encontrar coisas para fazer
Finding things to do

Ou quando você me disse que me amava no quarto de hotel
Or when you told me that you loved me in the hotel room

Agora tudo que eu faço é desmoronar ao pensar em você (ao pensar em você)
Now all I do is fall apart at the thought of you (at the thought of you)

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Todas as coisas estúpidas que você me fez passar (me fez passar)
All the stupid things that you got me through (got me through)

Vivendo todos os dias como se não tivéssemos nada a perder (nada a perder)
Living everyday like we had nothing to lose (nothing to lose)

Tudo que eu já fiz, foi tudo por você (tudo por você)
Everything I've ever done, it was all for you (all for you)

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Estive pensando sobre isso
I've been thinkin' bout it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kay Cook e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção