Tradução gerada automaticamente
Sozinho
All Alone
E vai demorar muito tempoAnd it's gonna be a long long time
Até o Capitão Composite e sua abelha operária chegarem até mimBefore Captain Composite and his worker bee get to me
E, amor, você não consegue sentir todos os ritmos na minha impulsividadeAnd baby can't you feel all of the beats in my impulsive
Sem metas, numa dimensão de demênciaNo goal oriented dimensia
É por isso que ninguém consegue explicarThat's why no one can explain
Como garotos jovens como eu conseguem se conter naturalmenteThe way young boys like me can naturally refrain
Então eles nunca vão me deixar sozinho? É só isso que eu peçoSo won't they ever leave me all alone? Yeah that's all I'm askin' for
O bispo, o político e o policial, nunca gostei de nenhum delesThe bishop, politician, and the police man yeah I never dug any of them
Eu me agarrei às palavras de um bêbado e aos pensamentos de um garoto sóbrioI clung to a drunk man's words and a sober boy's thoughts
E o som chegou de carona com todas as poderosas rajadas de ventoAnd the sound it hitchhiked right on in with all the mighty gusts of wind
E estamos bem acordadosAnd we're wide awake
Estar na pior é o encontro perfeito pra mim e pra você sentirem a adrenalinaDown-and-out's the perfect rendezvous for me and you to feel the edge
Antes do nosso próximo pagamento. Eles me perdoaram por estar desconectadoBefore our next payday. They pardoned me for being out of touch with
Quando suas cenas estavam desconectadas de mimScene when their scenes were out of touch with me
E oh, que existênciaAnd oh yeah, what an existence
A inconsistência me trouxe até aquiInconsistency it got me here
E oh, o que tá quebrado não consertaAnd oh yeah, what's broken don't fix it
Porque estou bem acordadoCause I'm wide awake
Tem algo subindo lentamente pela minha coluna até a cabeçaThere's something slowly crawling up my spine into a head
Que está cheia de más expectativasThat is self-stocked with bad expectations
Então eu imploro um pouco por uma troca de paciência à moda antigaSo I beg a little bit for some old fashioned exchange of patience
Garoto, você nunca vai se livrar dessas correntes que você fezBoy you'll never outgrow them chains you done made
Cante as correntes que estou usando!Sing chains that I'm wearing!
Eu persegui o gosto das garotas de verão até tropeçar e cairI chased the taste of summer belles until I tripped and fell
Os morcegos, o garoto e seuThe bats the boy and his
Bem, eu gostaria de dizer que as correntes que eu fiz vieram quando apostei meu último dólarWell I'd like to say the chains that I have made came when I bet my bottom dollar
Então tinha eu e minha realidadeThen there was me and my reality
Só eu na minha realidadeJust me in my reality
Eu vendi meus discos favoritos pra poder lançar outros e os que sobraramI sold my favorite records so I could put out records and the ones that I have got left
Estão espalhados pelo chão do quarto do meu bebê, o garoto bateristaAre scattered all across the floor of momma's baby drummer boy
Cara, isso é amorMan, that's love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kay Kay And His Weathered Underground e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: