Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21

MOTOWN (feat. BabyTron)

KayCyy

Letra

MOTOWN (feat. BabyTron)

MOTOWN (feat. BabyTron)

ÉYeah
Três-três, trêsThree-three, three

Abre uma garrafa às três, são 15h, não 3h da manhãOpen a bottle at three, that's 3 p. M., not 3 a. M
Eu costumava ver meu pai beber e sinto que estou me tornando como eleI used to watch my pops drink and I feel like I'm turnin' into him
É, mulheres negras lindasYeah, beautiful black women
Essa é minha mãe, mas meu pai estava na traiçãoThat's my mother, but dad was creepin'
Uh, trauma negro lindoUh, beautiful black trauma
Algo que superamos como em cada estaçãoSomethin' we got through like every season
É, estou aprendendo o que é diferenteYeah, I'm learnin' what's different
Estou aprendendo a amar, estou lendo as razõesI'm learnin' to love, I'm readin' the feasons
O médico me deu receitas e inventou algumas razões, e disse que eu precisava delasThe doctor gave me prescriptions and made up some reasons, and told me I need 'em
É, mamãe me deu algumas escrituras, é tudo que eu precisava, eu disse que acreditavaYeah, mama gave me some scriptures, it's all that I needed, I said I believеd it
É, uh, olhando para o eu de quatorze anos, segurei firmeYeah, uh, lookin' at the fourteen-year-old mе, held it strong
Mantive a pose, é assim que eu vejoKept it pimpin', that's how I see it
Uh, quando se trata dos meus amados, é tudo que eu tenhoUh, when it come to my loved ones, that's all I got
Então a merda do passado, eu não vejo, éSo the past shit, I don't see it, yeah
É, falo sobre todos os momentos ruinsYeah, talk about all the bad times
Então falo sobre todos os momentos bons, eu pesoThen I talk all about all the good times, I weight it
Eu te perdoo (eu te perdoo)I forgive you (I forgive you)
Tá tudo certo (tá tudo certo)It's all good (it's all good)

Que porra é essa? Huh?Bitch, what? Huh?
Como você tá agindo falso tentando definir o real? (vamos lá)How you the fuck you actin' fake tryna define the real? (let's go)

Toda arma tem um kit, todas são feitas para matarEvery weapon got a kit, they all designed to kill
Arriscando, rezo a Deus antes de pular atrás do volante (merda)Risk takin', pray to God before I jump behind the wheel (shit)
Tomador de risco, isso antes de eu pensar em assinar o contratoRisk taker, this before I ever thought to sign the deal
Vibes elegantes, dane-se os mais ricos, minha mina vai comprar os saltos (vamos lá)Classy vibes, fuck the flighest, my bitch gon' buy the heels (let's go)
Bati na quagen dele com um k roll, depois eu re-sealo o pintHit his quagen with some k roll, then I get the pint re-sealed
Tive que deixar o mano em casa porque ele gosta de roubarHad to leave lil' brodie at the crib because he like to steal
De onde eu venho, é fazer os carros bombarem ou vender drogasWhere I'm from, it's get yo' cars poppin' or sell narcotics
Eu estava treinando com os socos, me sentindo como Bernard HopkinsI was trainin' with the punches, feelin' like bernard hopkins
Eletrocutando a pista com ts1s, acabamos de ir comprar carroElectrocute the road in ts1s, we just went car shoppin'
Ele tomou tantos tiros do drac', você pensaria que ele estava pulando de bar em barHe took so many shots from drac', you think he bar hoppin'
Oxycodona com codeína, me deixou meditando, elevandoOxycodone with the codeine, got me meditatin', elevatin'
Acabei de fazer meu primeiro milhão, estamos celebrandoI just made my first m, we celebratin'
Desisti da escola, poderia te ensinar, o jovem mais quente e educadoDropped out, could probably school you, hottest youngin' educated
Entrou no campo errado e deixou a mãe devastadaHopped up in the wrong field and left his mama devastated
Unky pegou a garota com fita adesiva como se fosse Ted Bundy (ted, ted, ted)Unky got the girl duct taped like he ted bundy (ted, ted, ted)
Eu venho jogando, venho jogando desde os macacos vermelhos (eu venho hustlin')I been ballin', I been ballin' since the red monkeys (I been hustlin')
Eu venho jogando desde o apito inicial (ooh)I been ballin' since the tip-off (ooh)
Yohji Yamamoto nas minhas pernas, vamos ter uma competição de estilo (ooh, ooh, vamos ter o quê?)Yohji yamamotos on my legs, let's have a drip-off (ooh, ooh, let's have a what?)
E essas minas cheias de grana, vamos ter uma competição de gangue (vai)And these bitches full of blues, let's have a crip-off (go)
É, eu vejo os loubs nos seus pés, essas minas são falsificações (essas minas)Yeah, I see them loubs on yo' feet, them bitches rip-offs (them bitches)
Rolando um pouco de combustível de jato, estou prestes a decolarRollin' up some jet fuel, I'm finna lift off
A mina quer transar, mas não me perguntou quanto custa (ah)Bitch wanna fuck, but she ain't ask me what the dick cost (ah)

O quê? (brr)What? (brr)
BrrBrr
Pluto, tron (brr, brr, brr)Pluto, tron (brr, brr, brr)
Todo dia, somos nósEvery day, that's us
Shittyboyz, dog $hit milita, você sabe o que tá rolandoShittyboyz, dog $hit milita, you know what the fuck goin' on
Qual é a boa, kaycyy?What's the deal, kaycyy?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KayCyy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção