Tradução gerada automaticamente
Soleil de ma vie
Kayliah
Sol da Minha Vida
Soleil de ma vie
Eu quis te manter, apesar de tudo que me disseramJ'ai voulu te garder, malgré tout c'qu'on a pu me dire
Te desejei tanto, sabia que a gente ia conseguirJ't'ai tellement désiré, j'ai su qu'on allait s'en sortir
E se eu nunca duvidei que juntos construiríamos o futuroEt si j'n'ai jamais douté qu'à deux on construirait l'av'nir
É porque sempre esperei que um dia eu te veria crescerC'est que j'ai toujours espéré, qu'un jour je te verrais grandir
Eu cometo erros, mas é com você que eu aprendoJe fais des erreurs mais c'est avec toi que j'apprends
Sempre te darei o melhor, porque você vem em primeiro lugarJe te donnerais toujours le meilleur car c'est toi qui passes avant
Estou aqui pra te evitar sofrimentos desnecessáriosJe s'ré là pour t'éviter les souffrances inutiles
Eu levaria as pancadas no seu lugar pra te deixar a vida mais fácilJe prendrais les coups à ta place pour te rendre la vie plus facile
Refrão:Refrain :
Porque você é o sol da minha vidaCar tu es le soleil de ma vie
A única de quem tenho orgulho hojeLa seule dont j'suis fière aujourd'hui
Estive lá para seus primeiros passosJ'étais là pour tes premiers pas
E pra te pegar nos meus braçosEt pour te prendre dans mes bras
Mesmo que seu pai não esteja mais aqui (ohhhohhhhooo)Même si ton papa n'est plus là (ohhhohhhhooo)
Eu te amo por dois, não se preocupeJe t'aime pour deux ne t'inquiète pas
Feliz por ser mãeHeureuse d'être maman
Mesmo que eu só tivesse vinte anosMême si j'n'avais que vingt ans
Eu te amoJe t'aime
Ser mãe aos vinte anos, com certeza não é fácilEtre mère à vingt ans, c'est sûr ç'n'est pas évident
Ainda somos uma mulher-menina, sonhando com o príncipe encantadoOn est encore une femme-enfant, qui rêve de prince charmant
E quando, do alto dos seus 3 anos, você me olha sorrindoEt quand du haut de tes 3 ans, tu me regardes en souriant
No fundo eu sinto, sou a mãe mais feliz do mundoAu fond de moi je le ressens, j'suis la plus heureuse des mamans
E quando você chora, estou aqui pra te consolarEt lorsque tu pleures, je suis là pour te consoler
Quando você tem medo, estou aqui pra te acalmarLorsque tu as peur, je suis là pour te rassurer
Você quer que a gente brinque o tempo todo, tá sempre pendurada no meu pescoçoTu veux tout l'temps qu'on joue, t'es toujours pendu à mon cou
E quando você me estressa, um beijinho e eu esqueço tudoEt quand tu me pousses à bout, un p'tit bisou et j'oublie tout
RefrãoRefrain
Com você tudo mudou, eu te agradeçoAvec toi tout a changé, je te dis merci
Já que você me escolheu, estarei aqui pra vida todaPuisque tu m'as choisi, je s'rais là pour la vie
Farei tudo pra que você seja feliz, que não te falte nadaJe f'rais tout pour que tu sois heureuse, que tu n'manques de rien
E quando você crescer, nunca estarei longeEt quand tu s' ras grande, je n'serais jamais loin
Refrão X2Refrain X2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayliah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: