Tradução gerada automaticamente
The Second Operation (Lunar Water)
Kayo Dot
A segunda operação (Lunar Água)
The Second Operation (Lunar Water)
As flores florescem à noite e jogar fora dardos fantasmas de luzFlowers bloom at night and throw off phantom darts of light
Viver pequenas estrelas de opala e pequenas brilha fantasmasLiving little opal stars and little phantom shimmers
Uma sombra com um regador rastejou para cuidar do jardimA shadow with a watering can crept in to tend the garden
A sombra silenciosa fez o seu caminho como grilos todoThe soundless shade made its way as crickets all around
Escolha a sua música à noite e fez o seu som noturnoChose their nighttime music and made their nighttime sound
Dentro do bosque à sombra fluiu e se ajoelhou diante do musgoWithin the grove the shadow flowed and knelt before the moss
Água Sombra polvilhado sobre a cama floresta de terraShadow water sprinkled on the earthy forest bed
O sorriso mais fino acima das árvoresThe thinnest grin above the trees
Uma piada secretaA secret joke
Um pedaço espreitar por uma porta estreladoA sliver peeking in through a starry door
Silencioso água Sombra aspergido sobre o chão coberto de musgo florestaShadow water sprinkled soundless on the mossy forest floor
Água retirada de um poço, isolado em uma colinaWater drawn from a well, secluded on a hill
No verão da juventude do poetaIn the summer of the poet’s youth
Antes que ele aprendeu a verdade do poetaBefore he learned the poet’s truth
Que a vida nunca vai ceder à vontadeThat life will never yield to Will
Que a vida nunca vai ceder à vontadeThat life will never yield to Will
E esse regador mantido firmemente na mão fantasmagórica!And that watering can held tightly in ghostly hand!
Onde ele está, para onde foi?Where is it from, where has it been?
O galpão pela casa do poeta dormir!The shed by the house of the sleeping poet!
Senta-se ainda na sua plataforma!It sits there still on its shelf!
E ele sonha em sua cama como a sobrecarga luaAnd he dreams in his bed as the moon overhead
Lança luz a partir de um crescente de prataSheds light from a silver crescent
Ele sonha com o bosque eo monte ea sementeHe dreams of the grove and the mound and the seed
Foi naquela noite regada com a água da necessidadeIt was watered that night with the water of need



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayo Dot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: