Tradução gerada automaticamente

GLOWED UP (feat. Anderson .Paak)
Kaytranada
Brilhava UP (feat. Anderson .Paak)
GLOWED UP (feat. Anderson .Paak)
E ainda não é uma coisa maldita que poderia me dizerAnd it still ain't a goddamn thing they could tell me
O que poderia me obrigar a saltar?What could compel me to jump in?
Obter um pedaço desse pudim de pão, acorde, bolo-seGet a piece of this bread pudding, wake up, cake up
Caminhando sob a forma de os mais velhos, eu estou brilhava-se, brilhou-seWalking in the form of my elders, I'm glowed up, glowed up
Cadela, não posso olhar como um faraó?Bitch, don't I look like a pharaoh?
Foda-se um storytale, nego puxar para cimaFuck a storytale, nigga pull up
Merda e mijo em sua cabeça, mano, relógio,Shit and piss on your head, nigga, clock in
Pegue meu check-out sala de correio, em seguida, de volta emGrab my check out the mail room then back in
Pop up, paizinho WarbucksPop up, Daddy Warbucks
Como Warhol com uma bola 8 e um pincelLike Warhol with an 8 ball and a paintbrush
Estou AWOL, estou AWOL mas eu não for feitoI'm AWOL, I'm AWOL but I ain't done
matando tempo inteiro »Full time killin'
perfurador Bad enxadaBad hoe driller
Sopa de peixe para o gatinhoChowder for the kitten
Mello Yello limãoMello Yello lemon
Estou brilhava-seI'm glowed up
Estou brilhava-seI'm glowed up
Sim, mesmo tempo stealinYeah, same time stealin'
Chillin esquadrão mesmo "Same squad chillin'
Saquinho cheio de piffBaggie full of piff
você não pode ver que eu estou vivendo?Can't you see I'm livin'?
Estou brilhava-seI'm glowed up
Estou brilhava-seI'm glowed up
Goddamn Estou brilhava-seGoddamn I'm glowed up
Você me vê brilhando, mano?You see me shinin', nigga?
níquel que linin prata "banhadoThat silver linin' nickel plated
Refinaria, não suando a menteRefinery, never sweatin' the mind
E a palavra para o mais honradoAnd word to the most honorable
No Bullshit em mi casaNo bullshit in mi casa
Laxantes na sua sopaLaxatives in your chowder
Espere, essa é a merda que eu não pode tolerarWait, that's the shit I can't condone
potência total até chegar ao máximoFull power until we reach the maximum
Longe vão todas as minhas preocupações, eu sou looney, absolutamente fora meu domoGone are all my worries, I'm looney, absolutely out my dome
Stackin 'meu capital, enquanto escultura meu legadoStackin' my capital, while carving my legacy
Agora me diga, é você comigo, comigo, comigo? dama de companhiaNow tell me, is you with me, with me, with me? Chaperone
matando tempo inteiro »Full time killin'
perfurador Bad enxadaBad hoe driller
Sopa de peixe para o gatinhoChowder for the kitten
Mello Yello limãoMello Yello lemon
Estou brilhava-seI'm glowed up
Estou brilhava-seI'm glowed up
Sim, mesmo tempo stealinYeah, same time stealin'
Chillin esquadrão mesmo "Same squad chillin'
Saquinho cheio de piffBaggie full of piff
você não pode ver que eu estou vivendo?Can't you see I'm livin'?
Estou brilhava-seI'm glowed up
Estou brilhava-seI'm glowed up
Ultimamente eu tenho brilhava-seLately I've been glowed up
Papel finalmente apareceuPaper finally showed up
Infância got me goin 'fanfarrão (eu ainda estou acima!)Childhood got me goin' buck (I'm still up!)
Estou me sentindo como o único aquiI'm feelin' like the only one out here
Mesmo que eu desacelerou-seEven if I slowed up
Em um esforço para durar toda a maldita noite, yeah (ainda acima!)In an effort to last the whole damn night, yeah (Still up!)
Ultimamente eu tenho brilhava up (brilhava-se!)Lately I've been glowed up (Glowed up!)
Sentindo como o único aquiFeelin' like the only one out here
Ultimamente eu tenho brilhava up (brilhava-se!)Lately I've been glowed up (Glowed up!)
Papel finalmente apareceuPaper finally showed up
Infância got me goin 'fanfarrão (Goin acima!)Childhood got me goin' buck (Goin up!)
Estou me sentindo como o único aquiI'm feelin' like the only one out here
Mesmo que eu desacelerou-seEven if I slowed up
Tem trabalho suficiente para durar toda a maldita noite, simGot enough work to last the whole damn night, yeah
Ultimamente eu tenho brilhava-seLately I've been glowed up
Sentindo como o único aquiFeelin' like the only one out here
Você passou toda a sua vida no centro das atençõesYou spent your whole life out in the spotlight
Bem alguém tinha que puxá-lo de volta para a linha de partidaWell someone had to pull you back to the start line
Porque mesmo quando você está longe lá fora, no solCause even when you're far out there in the sun
Você ainda está nas mãos de quem cuida de vocêYou're still in the hands of the one who cares for you
E este um jogo frio que você está tocando naAnd this a cold game that you're playin' on
Bem alguém tinha que puxá-lo de volta de onde você veioWell someone had to pull you back where you came from
Porque mesmo quando você está longe lá fora, no solCause even when you're far out there in the sun
Você ainda está nas mãos de quem cuida de vocêYou're still in the hands of the one who cares for you
Não apenas um outro nomeNot just another name
Não apenas alguns wannabeNot just some wannabe
Nas mãos de amorIn the hands of love
Assim como eu quero serJust like I wanna be
Não apenas um outro nomeNot just another name
Não apenas alguns wannabeNot just some wannabe
Nas mãos de amorIn the hands of love
Assim como eu quero serJust like I wanna be
Eu poderia estar no barI might be in the bar
Assim como eu quero serJust like I wanna be
Nas mãos de amorIn the hands of love
Assim como eu quero serJust like I wanna be
Eu poderia estar no barI might be in the bar
Assim como eu quero serJust like I wanna be
Nas mãos de amorIn the hands of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaytranada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: