Chimeless Days
ぬけだしたおくじょう ゆびとはしゃぎごえでくもをうっていたなつ
nukedashita okujou yubi to hashagigoe de kumo wo utte ita natsu
おおげさにせなかでかくしもってたゆめをかかげ わらったほうかご
oogesa ni senaka de kakushi motteta yume wo kakage waratta houkago
あきれたかみさまがきっと
akireta kamisama ga kitto
はじめもおわりもつからないでいたはずのひび
hajime mo owari mo tsukaranaide ita hazu no hibi
あした そつぎょうのCHAIMUがなる
ashita sotsugyou no CHAIMU ga naru
かがやいたたいくつに きみとみあげたひろいそらに
kagayaita taikutsu ni kimi to miageta hiroi sora ni
あの日くもをけせたみたいに あしたのかなしいおとも
ano hi kumo wo keseta mitai ni ashita no kanashii oto mo
けせてしまえばいいのに
kesete shimaeba ii noni
ねそべったおくじょう ながれたほしをはやくちでおいかけたふゆ
nesobetta okujou nagareta hoshi wo hayakuchi de oikaketa fuyu
ねがいごとをかなえるばしょはここからとおいことにきづいてたよる
negaigoto wo kanaeru basho wa koko kara tooi koto ni kidzuiteta yoru
あくびでにじんだちずはまるめてなげてた
akubi de nijinda chizu wa marumete nageteta
かわらぬみらいをよべたひび
kawaranu mirai wo yobeta hibi
あした そつぎょうのCHAIMUがなる
ashita sotsugyou no CHAIMU ga naru
かけあがったかいだんに さかさまにみたたかいそらに
kakeagatta kaidan ni sakasama ni mita takai sora ni
あの日はなしたゆめにむけて きみがあるくあいずなら
ano hi hanashita yume ni mukete kimi ga aruku aizu nara
きこえなくてもいいのに
kikoenakutemo ii noni
さよならをあきらめたおとながつぶやく\"ありがとう\"なんていらないよ
sayonara wo akirameta otona ga tsubuyaku "arigatou" nante iranai yo
そつぎょうのCHAIMUがなる
sotsugyou no CHAIMU ga naru
かがやいたたいくつに きみとみあげたひろいそらに
kagayaita taikutsu ni kimi to miageta hiroi sora ni
ひとつやくそくをするのなら とおくはなれたどこかで
hitotsu yakusoku wo suru no nara tooku hanareta dokoka de
おなじくもをみつけて
onaji kumo wo mitsukete
おなじくもを おなじほしを おなじときにみつけて
onaji kumo wo onaji hoshi wo onaji toki ni mitsukete
Dias Sem Nome
destruída a cobertura do telhado, com os dedos e gritos de alegria, eu batia nas nuvens no verão
escondendo nas costas um sonho que eu tinha, sorrindo após a aula
um Deus entediado, com certeza
deveria ter me deixado viver esses dias sem começo nem fim
amanhã, o sino da formatura vai tocar
naquele tédio brilhante, eu olhei para o céu amplo com você
como se naquele dia eu tivesse dissipado as nuvens, o som triste de amanhã também
seria bom se pudesse ser apagado
no telhado, adormecida, eu corria atrás das estrelas que passavam no inverno
percebi que o lugar onde os desejos se realizam estava longe daqui naquela noite
o mapa embaçado por um bocejo, eu joguei fora
chamava os dias que não mudariam
amanhã, o sino da formatura vai tocar
na escada que eu subi, eu olhei para o céu alto de cabeça para baixo
em direção ao sonho que eu contei naquele dia, se você estiver caminhando
não precisa ouvir, tudo bem
a pessoa adulta que desistiu do adeus murmura "obrigado" e não precisa disso
o sino da formatura vai tocar
naquele tédio brilhante, eu olhei para o céu amplo com você
se eu puder fazer uma promessa, em algum lugar distante
encontrar a mesma nuvem
encontrar a mesma nuvem, a mesma estrela, no mesmo tempo.