Tradução gerada automaticamente
Chimeless Days
Kazami
Dias Sem Nome
Chimeless Days
destruída a cobertura do telhado, com os dedos e gritos de alegria, eu batia nas nuvens no verãonukedashita okujou yubi to hashagigoe de kumo wo utte ita natsu
escondendo nas costas um sonho que eu tinha, sorrindo após a aulaoogesa ni senaka de kakushi motteta yume wo kakage waratta houkago
um Deus entediado, com certezaakireta kamisama ga kitto
deveria ter me deixado viver esses dias sem começo nem fimhajime mo owari mo tsukaranaide ita hazu no hibi
amanhã, o sino da formatura vai tocarashita sotsugyou no CHAIMU ga naru
naquele tédio brilhante, eu olhei para o céu amplo com vocêkagayaita taikutsu ni kimi to miageta hiroi sora ni
como se naquele dia eu tivesse dissipado as nuvens, o som triste de amanhã tambémano hi kumo wo keseta mitai ni ashita no kanashii oto mo
seria bom se pudesse ser apagadokesete shimaeba ii noni
no telhado, adormecida, eu corria atrás das estrelas que passavam no invernonesobetta okujou nagareta hoshi wo hayakuchi de oikaketa fuyu
percebi que o lugar onde os desejos se realizam estava longe daqui naquela noitenegaigoto wo kanaeru basho wa koko kara tooi koto ni kidzuiteta yoru
o mapa embaçado por um bocejo, eu joguei foraakubi de nijinda chizu wa marumete nageteta
chamava os dias que não mudariamkawaranu mirai wo yobeta hibi
amanhã, o sino da formatura vai tocarashita sotsugyou no CHAIMU ga naru
na escada que eu subi, eu olhei para o céu alto de cabeça para baixokakeagatta kaidan ni sakasama ni mita takai sora ni
em direção ao sonho que eu contei naquele dia, se você estiver caminhandoano hi hanashita yume ni mukete kimi ga aruku aizu nara
não precisa ouvir, tudo bemkikoenakutemo ii noni
a pessoa adulta que desistiu do adeus murmura "obrigado" e não precisa dissosayonara wo akirameta otona ga tsubuyaku "arigatou" nante iranai yo
o sino da formatura vai tocarsotsugyou no CHAIMU ga naru
naquele tédio brilhante, eu olhei para o céu amplo com vocêkagayaita taikutsu ni kimi to miageta hiroi sora ni
se eu puder fazer uma promessa, em algum lugar distantehitotsu yakusoku wo suru no nara tooku hanareta dokoka de
encontrar a mesma nuvemonaji kumo wo mitsukete
encontrar a mesma nuvem, a mesma estrela, no mesmo tempo.onaji kumo wo onaji hoshi wo onaji toki ni mitsukete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kazami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: