Transliteração e tradução geradas automaticamente
White Album
Kazusa Touma
Álbum Branco
White Album
a vida é estranha, mas seguimos em frente
すれちがうまいにちがこえてゆくけれど
su re chigau mainichi ga koete yuku keredo
os sentimentos um do outro sempre estão por perto
おたがいのきもちはいつもそばにいるよ
otagai no kimochi ha itsumo soba ni iru yo
mesmo que a gente não se encontre, tá tudo certo
ふたりあえなくてもへいきだなんて
futari aenakute mo hei kida nante
falo que tá de boa, mas é difícil, né?
つよがりいうけどためいきまじりね
tsuyogari iu kedo tameiki maji ri ne
as estações passam e deixaram tesouros pra trás
すぎてゆくきせつにおいてきたたからもの
sugite yuku kisetsu ni oitekita takara mono
um quebra-cabeça com peças que são tão importantes
たいせつなぴいすのかけたぱずるだね
taisetsu na pi i su no kaketa pazuru dane
que a neve branca caia na cidade com suavidade
しろいゆきがまちにやさしくつもるように
shiro i yuki ga machi ni yasashiku tsumoru youni
vamos preencher todos os vazios do nosso lugar
あるばむのくうはくをぜんぶうめてしまおう
aruba muno kuuhaku wo zembu umete shimaou
a solidão me pega, mas eu não vou me deixar abater
ふりつもるさびしさにまけてしまいそうで
furitsu moru sabishi sani makete shima isoude
mesmo que eu passe os dias sozinha e cheia de incertezas
ただひとりふあんなひびをすごしてても
tada hitori fuan na hibi wo sugoshite temo
tá tudo bem, você vem e me dá um tapinha nas costas
だいじょうぶだよってかたをたたいて
daijoubu dayotte kata wo tataite
você me faz sorrir e me dá força, né?
あなたはえがおでげんきをくれるね
anata wa egao de genki wo kureru ne
mesmo que a gente esteja longe, as palavras estão aqui
たとえはなれていてもそのことばがあるから
tatoe hanareteitemo sono kotoba ga aru kara
é curioso como posso dizer que sou feliz de coração
こころからしあわせといえるふしぎだね
kokoro kara shiawase to ieru fushigi dane
a leve neve preenche meus sentimentos mais profundos
あわいゆきがわたしのひそかなおもいうめて
awai yuki ga watashi no hisoko na omoi umete
páginas de um livro que me ajudam a colorir
じゅんぱくなあるばものぺーじそめてくれる
jumpaku na aru ba mono peiji somete kureru
as estações passam e deixaram tesouros pra trás
すぎてゆくきせつにおいてきたたからもの
sugite yuku kisetsu ni oitakita takara mono
um quebra-cabeça com peças que são tão importantes
たいせつななぴいすのかけたぱずるだね
taisetsuna na piisu no kaketa pazuru dane
que a neve branca caia na cidade com suavidade
しろいゆきがまちにやさしくつもるように
shiro i yuki ga machi ni yasashiku tsumoru youni
vamos preencher todos os vazios do nosso lugar
あるばむのくうはくをぜんぶうめてしまおう
aruba muno kuuhaku wo zembu umete shimaou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kazusa Touma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: