Slip Out
Kazuya Hirabayashi
Escapada
Slip Out
Eu não sei quando me tornei, um cara de coração frio
I don't know when I changed to such a cold, cold-hearted guy
Eu tenho que esquentar para descongelar este gelo que congelou meu coração solitário
I have to thaw this frozen, icy, lonely heart of mine
Eu gostaria de ser envolvido por esse calor mais que qualquer coisa sem duvida
I like being wrapped with warmness more than anything else for sure
Eu vou fazer meus próximos dias serem cheios de risadas e alegria
I'm gonna take my coming days and fill them with laughter and joy
Eu fiquei meio pra baixo, quando percebi que eu sou mais cruel do que eu pensei que fosse
I let myself down by being crueler than I thought I would be
Eu sou apenas um perdedor que no fim deu mais atenção ao meu espírito
I'm just a loser, learned to care for the soul inside of me
Eu não dou meu coração a ninguém, pois eu não quero perder meu tempo
I don't give my heart to no one cause I don't wanna waste my time
Eu tentei amar minha solidão para escapar desta escuridão
I tried to love this loneliness to slip out from where it hides
Tristeza é o que eu odeio, mas é o que aumenta minhas sensações
Sorrow is what I hate but it's growing my sensations
Arrependimentos me ajudam a tomar qualquer decisão difícil
Regrets taught me how to make any hard decisions
A paz está sempre ao meu lado, mas eu nunca realmente a senti
Peace is always by my side but I've never felt it once
Amor não é a palavra, para um doce romance
Love is not the word reserved only for a sweet romance
Bem, eu estou assustado, assustado, assustado, morto de medo
Well, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared to death
E eu estou assustado para seguir o meu caminho
And I'm scared to keep on going on my way
Bem, eu estou assustado, assustado, assustado, morto de medo
Well, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared to death
E digo a mim mesmo, sou especial até o fim
And I'll tell myself I'm special till the end
Recordando meu coração quebrado, dolorido e rasgado por estes longos dias
Recalling my torn, broken, aching heart of these long days
E todas as recordações que eu quis esquecer por faze-las por impulso
And all the memories I wanted to forget for making leaps
Recordando, quebrando, doendo, chorando, tendo certeza para mim
Recalling, breaking, aching, crying, making sure I see
E eu pego tudo e sorrio ao meu futuro do meu jeito
That I take all and grin at the future on its way to me
Tristeza é o que eu odeio, mas é o que aumenta minhas sensações
Sorrow is what I hate but it's grown my sensations
Arrependimentos me ajudam a tomar qualquer decisão difícil
Regrets taught me how to make any hard decisions
A paz está sempre ao meu lado, mas eu nunca realmente a senti
Peace is always by my side but I've never felt it once
Amor não é a palavra, para um doce romance
Love is not the word only reserved only for a sweet romance
Bem, eu estou assustado, assustado, assustado, morto de medo
Well, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared to death
E eu estou assustado para seguir o meu caminho
And I'm scared to keep on going on my way
Bem, eu estou assustado, assustado, assustado, morto de medo
Well, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared to death
E digo a mim mesmo, sou especial até o fim
And I'll tell myself I'm special till the end
Eu não dou meu coração a ninguém, por que eu não quero perder meu tempo
I don't give my heart to no one cause I don't wanna waste my time
Eu tentei amar minha solidão para escapar desta escuridão
I tried to love this loneliness to slip out from where it hides
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kazuya Hirabayashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: