Glory 2 Glory
KB
Glória à Glória
Glory 2 Glory
Glória à glória à glória à glória
Glory to glory to glory to glory
Para glória para glória a Deus
To glory to glory to God
(Eu quero ouvir, quero ouvir, você pode dizer isso agora)
(I wanna hear, wanna hear, can you say it now)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (vamos lá)
Glory (let's go)
Glória
Glory
Glória (vamos lá)
Glory (let's go)
Glória
Glory
Glória (vamos lá)
Glory (let's go)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (veja tudo em mim)
Glory (see it all on me)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (está chovendo)
Glory (it's raining)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (por favor, não se importe com a minha)
Glory (please don't mind my)
Níveis em níveis, eu nivelei novamente
Levels on levels, I leveled again
O rebelde vai se rebelar um Red Bull nele
The rebel will rebel, a Red Bull in him
A energia especial em que estou estabelecido
The energy special I'm settled within
Eu farei o que faço e farei de novo
I'll do what I do and I'll do it again
Pé no pedal, não medalha com eles
Foot on the pedal, don't medal with them
Eu sou a panela para a chaleira, mas não hipócrita
I'm the pot to the kettle but no hypocrite
Mas sobre a minha corrida é a corrida em que estou
But over my race is the race that I'm in
Eu termino de ceder quando os pecadores se arrependem
I finish relent when sinners repent
Sim, estou elevado
Yeah, I'm elevated
Fogo detonado
Fire detonated
Pastor papi loco
Pastor Papi Loco
Junte-se à minha congregação
Join my congregation
Não, eu não estou intimidado
No, I'm not intimidated
Sim, toda a sua alegria é medicada
Yeah, all of your joy is medicated
Uma ovação de pé
A standing ovation
O plano em construção
The plan in the making
Unidos e afirmou que
United and stated that
Nós tomamos a nação
We taking the nation
Sim
Aye
Deus está em nós, em nós, por nós, para nós, a alma está bem sim
God is in us, on us, by us, for us, soul is well yeah
Cale a boca dos leões ou eu estou mentindo em um l sim
Shut the mouth of lions or I'm lying in a L yeah
Ainda melhore eu
Still get a better me
Olhe para a colina minha ajuda procurando beverly
Look to the hill my help looking Beverly
Em verdade
Verily
Em verdade
Verily
Luz em mim fortemente
Light on me heavily
Melodia caminha pela terra olhando para o menino celestial
Melody walk through earth lookin' Heavenly boy
Glória à glória à glória à glória
Glory to glory to glory to glory
Para glória para glória a Deus
To glory to glory to God
Vamos
Let's go
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (woo)
Glory (woo)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (veja tudo em mim)
Glory (see it all on me)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (está chovendo)
Glory (it's raining)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (por favor, não se importe com meu brilho)
Glory (please don't mind my shine)
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória
Glory
Glória (está chovendo glória)
Glory (it's raining glory)
Tudo o que ele fez
All that He has done
Tudo o que ele fez
All that He has done
Bom Deus todo poderoso
Good God almighty
O céu vem (sim)
Heaven come (yeah)
O céu desceu menino
Heaven come down boy
Lil k do lado sul
Lil k from south side
10 m abaixo dos 35 anos, aquele cara
10 m's under 35, that guy
Números 1, disco de ouro, sim, aquele cara
Numbers 1's, gold record yeah that guy
E deu emprego aos manos que batizamos (agora espere kb)
And gave jobs to the homies that we baptized (now hold on KB)
Apenas tolos bragg, eu conheço esses caras (isso é verdade)
Only fools Bragg I know that guys (that's true)
Tentando te mostrar meus ganhos ao lado daquele cara (Jesus)
Trynna show you that my gains next to that guy (Jesus)
Queime tudo no lixo porque ele é tão alto
Burn em all in the trash 'cause He's that High
O que é um campeonato se sua alma é do tamanho de um boné
What's a championship if ya soul cap-sized
Costa à costa
Coast to coast
Repostar um brinde
Repost a toast
Vendido ao senhor dos orgulhos
Sold to the Lord of boasts
Para cordeiro e leão
To lamb and lion
Nós passamos e deixamos a luz acesa
We came through and left the light on
Toda essa graça que você tem para gostar de um
All this grace you got to like one
Todas essas maneiras que você tem o caminho certo
All these ways you got the right one
Você precisa mudar, eu tenho o caminho certo
You need change I got the right one
Eles falam sobre fama, eu tenho o ícone
They talk fame I got the icon
E encaixe como nikons
And snap like Nikons
Terminei
I'm done
Glória à glória à glória à glória
Glory to glory to glory to glory
Para glória para glória a Deus
To glory to glory to God
Glória à glória à glória à glória
Glory to glory to glory to glory
Para glória para glória a Deus
To glory to glory to God
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: