Tradução gerada automaticamente

Thank You! (고맙습니다)
KCM
Obrigado! (고맙습니다)
Thank You! (고맙습니다)
Se eu abrir os olhos devagar, é como um sonho mais real que qualquer sonho
조심스레 두 눈을 뜨면 어느 꿈보다 더 꿈처럼
josimseure du nuneul tteumyeon eoneu kkumboda deo kkumcheoreom
Você que dorme ao meu lado
내 곁에서 잠이 든 그대
nae gyeoteseo jami deun geudae
O quarto cheio de um cheiro bom, um suspiro doce como o de um bebê
방안 가득한 좋은 냄새 아기처럼 착한 숨소리
bang-an gadeukan joeun naemsae agicheoreom chakan sumsori
Às vezes, eu acabo me emocionando
가끔씩 나 괜히 눈물이나
gakkeumssik na gwaenhi nunmurina
É só porque eu não consigo confiar em mim mesmo, só isso que me falta
내가 나를 못믿어서 부족한것 뿐이라서
naega nareul monmideoseo bujokan-geot ppuniraseo
No começo, eu tinha muito medo e queria fugir, mas não tinha confiança
처음에는 많이 겁내고 달아 났었지만 자신 없었지만
cheoeumeneun mani geomnaego dara nasseotjiman jasin eopseotjiman
Obrigado por me enviar essa pessoa, por me fazer amar
내게 이 사람을 보내 주셔서 사랑하게 해주셔서
naege i sarameul bonae jusyeoseo saranghage haejusyeoseo
Quão grato eu sou, você já disse isso?
얼마나 고마운지 말했던가요
eolmana gomaunji malhaetdeon-gayo
(Quero me tornar uma pessoa melhor)
(좀더 좋은 사람이 되고싶게)
(jomdeo joeun sarami doegosipge)
(Quero viver sempre com dedicação)
(항상 열심히 살고싶게 해준)
(hangsang yeolsimhi salgosipge haejun)
É a primeira vez que sinto isso
사람 처음 이랍니다
saram cheoeum iramnida
O vento que era frio quando eu estava sozinho se torna uma linda canção
혼자일때 춥던 바람도 아름다운 노래가 되죠
honjailttae chupdeon baramdo areumdaun noraega doejyo
Quando você se aconchega em meus braços
그대 나의 품에 안기면
geudae naui pume an-gimyeon
Quando chove, o coração que estava molhado traz um arco-íris
비가오면 젖던 마음도 무지개를 데리고 오죠
bigaomyeon jeotdeon ma-eumdo mujigaereul derigo ojyo
Quando você sorri para mim
그대 나를 보며 웃어주면
geudae nareul bomyeo useojumyeon
Diz que só o amor é suficiente, que não preciso de mais nada
사랑 하나면 된다고 다른건 필요없다고
sarang hanamyeon doendago dareun-geon piryoeopdago
Para que eu acredite nesse amor até o fim, sem chorar como um bobo
바보처럼 이 사랑 끝까지 믿도록 우는일 없도록
babocheoreom i sarang kkeutkkaji mitdorok uneunil eopdorok
Obrigado por me enviar essa pessoa, por me fazer amar
내게 이사람을 보내주셔서 사랑하게 해주셔서
naege isarameul bonaejusyeoseo saranghage haejusyeoseo
Quão grato eu sou, você já disse isso?
얼마나 고마운지 말했던가요
eolmana gomaunji malhaetdeon-gayo
(Quero me tornar uma pessoa melhor)
(좀더 좋은사람이 되고싶게)
(jomdeo joeunsarami doegosipge)
(Quero viver sempre com dedicação)
(항상 열심히 살고싶게 해준)
(hangsang yeolsimhi salgosipge haejun)
É a primeira vez que sinto isso
사람 처음 이랍니다
saram cheoeum iramnida
Se um dia a separação chegar para nós
만일 우리에게 이별이 오면
manil uriege ibyeori omyeon
Por favor, me ajude a encontrar alguém melhor que eu (me ajude)
부디 나보다 좋은 사람 만나게 도와주세요 (도와줘요)
budi naboda joeun saram mannage dowajuseyo (dowajwoyo)
Mesmo que não seja eu, que alguém possa receber amor
내가 아니라해도 누군가의 사랑을 베고
naega anirahaedo nugun-gaui sarang-eul bego
Para que não haja solidão nem nos sonhos
꿈에서도 외로운 일 없도록
kkumeseodo oeroun il eopdorok
Obrigado por me enviar essa pessoa, por me fazer amar
내게 이 사람을 보내주셔서 사랑하게 해주셔서
naege i sarameul bonaejusyeoseo saranghage haejusyeoseo
Quão grato eu sou, você já disse isso?
얼마나 고마운지 말했던가요
eolmana gomaunji malhaetdeon-gayo
(Quero me tornar uma pessoa melhor)
(좀더 좋은사람이 되고싶게)
(jomdeo joeunsarami doegosipge)
(Quero viver sempre com dedicação)
(항상 열심히 살고싶게 해준)
(hangsang yeolsimhi salgosipge haejun)
É a primeira vez que sinto isso
사람 처음 이랍니다
saram cheoeum iramnida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KCM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: