Si No Te Tengo / Ángel / Aquello Que Pasó
Ke Personajes
Se Não Te Tenho / Anjo / Aquilo Que Aconteceu
Si No Te Tengo / Ángel / Aquello Que Pasó
Ei
Ey
Mais uma para o repertório
Una más para el cuaderno
Ke Personajes
Ke Personajes
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E ser o seu abrigo ao acordar
Y, al despertarme, tu abrigo
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E é que a minha vida acontece em cada sorriso
Y es que la vida se me pasa con una sonrisa
Em casa beijo, o seu olhar sempre me acaricia
Con cada beso, tu mirada siempre me acaricia
É o cheiro tão doce da sua pele que me hipnotiza
Es el olor tan dulce de tu piel que me hipnotiza
E são as curvas do seu corpo que me deixam viciado
Y son las curvas de tu cuerpo de las que me vician
Como aquele garotinho que imagina com a mente limpa
Como aquel niño que trasmite con su mente limpia
Eu sonho que te tenho entre os meus braços e já fico feliz
Sueño, te tengo entre mis brazos y ya soy feliz
Como explicar o que eu sinto com você?
¿Cómo explicar lo que yo siento junto a ti?
Eu quero compartilhar a minha vida com você
Contigo, quiero compartir mi vida
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E ser o seu abrigo ao acordar
Y, al despertarme, tu abrigo
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E ser o seu abrigo ao acordar
Y, al despertarme, tu abrigo
Se eu acordo e não te tenho
Si me despierto y no te tengo
Perco o ar, eu morro por você
Pierdo el aliento, me muero por ti
Se o vento parar no deserto
Si, en el desierto, se para el viento
Eu não me importo, porque estou com você
A mí no me importa, porque estoy junto a ti
É o que eu sinto, eu nunca minto
Es lo que siento, yo nunca miento
E eu quero partir no seu veleiro
Y, en tu velero, yo quiero partir
É impossível descrever o que eu sinto com você
Es imposible describir lo que yo siento junto a ti
Por compartilhar a minha vida
Por compartir mi vida
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E ser o seu abrigo ao acordar
Y, al despertarme, tu abrigo
Eu gosto de ver a vida passar
Me gusta ver la vida pasar
Eu gosto de vê-la com você
Me gusta verla contigo
Eu queria ser o seu apoio ao caminhar
Quisiera ser tu bastón al caminar
E ser o seu abrigo ao acordar
Y, al despertarme, tu abrigo
Tocando ao vivo no mais alto de Concepción del Uruguay, entre os rios
Sonando en vivo desde lo más alto de Concepción del Uruguay, entre ríos
Ke Personajes, irmão, é mais uma para o repertório
Ke Personajes, hermano, una más para el cuaderno
Mãos para cima
Mano' arriba
A lei é assim
Así es la ley
Existe um anjo
Hay un ángel
Feito para mim
Hecho para mí
Eu te conheci
Te conocí
O meu tempo foi embora
El tiempo se me fue
Assim como chegou
Tal como llegó
E falhei com você
Y te fallé
Te machiquei
Te hice daño
Por tantos anos, eu
Tantos años, yo
Passei por tudo sem pesar
Pasé por todo sin pesar
Te amei quase sem amar
Te amé sin casi amar
E no final, quem me salvou?
Y al final, ¿quién me salvó?
O anjo que eu amo
El ángel que quiero, yo
E, de novo, você penetra os meus ossos
Y, de nuevo, tú te cuelas en mis huesos
Deixando o seu beijo no meu coração
Dejándome tu beso junto al corazón
E, mais uma vez, você abre as asas para mim
Y, otra vez, tú abriéndome tus alas
E tira do fundo do poço da dor
Me sacas de las malas rachas de dolor
Porque você é
Porque tú eres
O anjo que eu amo
El ángel que quiero, yo
Porque você é
Porque tú eres
O anjo que eu amo
El ángel que quiero, yo, yo
Olha como são as coisas
Mira cómo son las cosas
Mais uma vez, eu
Otra vez, yo
Sei que machuquei o seu coração
Sé que lastimé tu corazón
Te peço perdão
Te pido perdón
Venho para te perguntar se o meu lugar na sua cama está vazio
Vengo a preguntar si está vacío mi lugar en tu cama
Venho para te perguntar se você ainda é a minha paixão
Vengo a preguntar si todavía eres mi enamorada
Ou te perdi
O te perdí
Ou te perdi
O te perdí
Já passamos meses separados
Ya pasamos meses separados
E estou sozinho
Y, solo, estoy
Não me acostumo a dormir sozinho
No me acostumbro a dormir solo
Sem o seu calor
Sin tu calor
À noite, eu não durmo de tanto sentir saudade do seu olhar
En las noches, no me duermo de tanto extrañar tu mirada
E, por isso, eu venho até a sua porta nesta madrugada
Y, por eso, vengo hasta tu puerta en esta madrugada
Para confessar
A confesar
Para confessar
A confesar
Vem
Ven
Falemos daquilo que aconteceu, eu errei
Hablemos de aquello que pasó, yo estuve mal
Não quis te machucar e agora te peço perdão
No quise lastimarte y ahora te pido perdón
A minha vida não é vida sem você
Mi vida no es vida sin vos
Vem
Ven
Eu quero que você seja mãe dos meus filhos, mulher
Quiero que seas madre de mis hijos, mi mujer
Quero te ver de branco, caminhando até o altar
Quiero verte de blanco, acercándote al altar
Para, assim, jurar o meu amor diante dos olhos de Deus
Y, así, jurarte mi amor ante los ojos de Dios
Para, assim, nem a morte poder nos separar, é
Para así, ni la muerte nos va a separar, yah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ke Personajes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: