
Sovereign Light Café
Keane
Soberano Café Ligero
Sovereign Light Café
Estoy volviendo a una época en que éramos dueños de esta ciudadI'm going back to a time when we owned this town
Abajo Powdermill Lane en los campos de batallaDown Powdermill Lane in the battlegrounds
Éramos amigos y enamorados y payasos despistadosWe were friends and lovers and clueless clowns
No sabía que estaba averiguando cómo me iba a arrancar de tiI didn't know I was finding out how I'd be torn from you
Cuando hablamos de cosas que íbamos a hacerWhen we talked about things we were gonna do
Éramos soñadores de ojos abiertos y más sabios tambiénWe were wide-eyed dreamers and wiser too
Bajábamos a los paseos en East ParadeWe'd go down to the rides on East Parade
Por las luces del Palace ArcadeBy the lights of the Palace Arcade
Y mirábamos la noche caer sobre el Sovereign Light Café (si no se tradujo "Palace Arcade" , entonces tampoco el nombre en inglés del café)And watch night coming down on the Sovereign Light Café
Te ruego que me des alguna señalI'm begging you for some sign
Pero tú todavía no tienes nada que decirBut you've still got nothing to say
No me des la espalda, no te vayasDon't turn your back on me, don't walk away
Soy mejor hombre ahora de lo que era ese díaI'm a better man now than I was that day
Bajemos a los paseos en East ParadeLet's go down to the rides on East Parade
Por las luces del Palace ArcadeBy the lights of the Palace Arcade
Y miremos la noche caer sobre el Sovereign Light Café ( "miremos" , porque este periodo sigue siendo parte de la oración en que propone volver a hacer algunas cosas que antes acostumbraban; oración que inicia en "Let's go down to the rides..." )And watch night coming down on the Sovereign Light Café
Bajemos al quiosco del muelleLet's go down to the bandstand on the pier
Ver aparecer a los borrachos y a los enamoradosWatch the drunks and the lovers appear
Turnos como las estrellas del Soberano Café LigeroTo take turns as the stars of the Sovereign Light Café
Saco mi bicicleta del trenI wheel my bike off the train
En la carretera comercial del norteUp the North Trade Road
Y te buscaré en Marley LaneAnd look for you on Marley Lane
En cada edificio, en cada señal de calleIn every building, in every street sign
Oh, ¿por qué alguna vez fuimos tan lejos de casa?Oh, why did we ever go so far from home?
Bueno, no tienes nada que esconderWell, you got nothing to hide
No puedes cambiar quién eres de verdadYou can't change who you really are
Puedes conseguir una casa grande y un coche más rápidoYou can get a big house and a faster car
Puedes huir, muchacho, pero no irás muy lejosYou can run away, boy, but you won't go far
Bajemos a los paseos en East ParadeLet's go down to the rides on East Parade
Por las luces de la sala de juegos del palacioBy the lights of the Palace Arcade
Y mira la noche bajando en el Soberano Café LigeroAnd watch night coming down on the Sovereign Light Café
Bajemos al quiosco del muelleLet's go down to the bandstand on the pier
Ver aparecer a los borrachos y a los enamoradosWatch the drunks and the lovers appear
Turnos como las estrellas del Soberano Café LigeroTo take turns as the stars of the Sovereign Light Café
Sha la la la la la, síSha la la la la la la la ay, yeah
Voy a dónde la gente sabe mi nombreI'm going where the people know my name



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: