
Is It Any Wonder?
Keane
É de Se Espantar?
Is It Any Wonder?
Eu, eu sempre achei que soubesseI, I always thought that I knew
Que eu sempre teria o direito aI'd always have the right to
Viver no reino da bondade e da certezaBe living in the kingdom of the good and sure
E assim por dianteAnd so on
Mas agora eu acho que estava erradoBut now I think I was wrong
E você estava rindo junto comigoAnd you were laughing along
E agora pareço um idiota por ter achado que você estava do meu ladoAnd now I look a fool for thinking you were on my side
É de se espantar que eu esteja cansado?Is it any wonder that I'm tired?
É de se espantar que eu me sinta nervoso?Is it any wonder that I feel uptight?
É de se espantar que eu não saiba o que é certo?Is it any wonder I don't know what's right?
Às vezesSometimes
É difícil saber onde ficoIt's hard to know where I stand
É difícil saber onde estouIt's hard to know where I am
Ou talvez isso seja um quebra-cabeça que eu não compreendoOr maybe it's a puzzle I don't understand
Às vezesSometimes
Tenho a sensação de que estouI get the feeling that I'm
Preso no momento erradoStranded in the wrong time
Em que amor é só uma letraWhere love is just a lyric
De uma rima infantil, uma frase de efeitoIn children's rhyme, a soundbite
É de se espantar que eu esteja cansado?Is it any wonder that I'm tired?
É de se espantar que eu me sinta nervoso?Is it any wonder that I feel uptight?
É de se espantar que eu não saiba o que é certo?Is it any wonder I don't know what's right
Ah, esses diasOh, these days
Depois de toda a tristeza que você causouAfter all the misery you made
É de se espantar que eu sinta medo?Is it any wonder that I feel afraid?
É de se espantar que eu me sinta traído?Is it any wonder that I feel betrayed?
Nada foi deixado dentro dessa velha catedralNothing left inside this old cathedral
Somente essas tristes e solitárias torresJust the sad lonely spires
Como você vai compensar por isso?How do you make it right?
Ah, mas você tentouOh, but you tried
É de se espantar que eu esteja cansado?Is it any wonder that I'm tired?
É de se espantar que eu me sinta nervoso?Is it any wonder that I feel uptight?
É de se espantar que eu não saiba o que é certo?Is it any wonder I don't know what's right?
Ah, esses diasOh, these days
Depois de toda a tristeza que você causouAfter all the misery you made
É de se espantar que eu sinta medo?Is it any wonder that I feel afraid?
É de se espantar que eu me sinta traído?Is it any wonder that I feel betrayed?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: