Tradução gerada automaticamente
The Long Goodbye
Keating
A Longa Despedida
The Long Goodbye
Eu sei que dizem que se você ama alguémI know they say if you love somebody
Deve deixá-lo livre (é o que dizem)You should set them free (so they say)
Mas é tão difícil fazer issoBut it sure is hard to do
É, é tão difícil fazer issoYeah, it sure is hard to do
E eu sei que dizem que se a pessoa não voltarAnd I know they say if they don't come back again
É porque não era pra ser (é o que dizem)Then it's meant to be (so they say)
Mas essas palavras não estão me ajudandoBut those words ain't pulling me through
Porque eu ainda estou apaixonado por vocêCos I'm still in love with you
Eu passo cada dia aqui esperando um milagreI spend each day here waiting for a miracle
Mas somos só eu e você passando por issoBut it's just you and me going through the mill
(subindo uma ladeira)(climbin' up a hill)
[Refrão][Chorus]
Essa é a longa despedidaThis is the long goodbye
Alguém me diz por quêSomebody tell me why
Dois amantes apaixonados não conseguem ficar juntosTwo lovers in love can't make it
Que tipo de amor continua quebrando um coração?Just what kind of love keeps breaking a heart?
Não importa o quanto eu tenteNo matter how hard I try
Você vai me fazer chorarYou're gonna make me cry
Vai, amor, acabou, vamos encarar issoCome on, baby, it's over, let's face it
Tudo que está acontecendo aqui é uma longa despedidaAll that's happening here is a long goodbye
Às vezes eu pergunto ao meu coração se realmenteSometimes I ask my heart did we really
Demos uma chance ao nosso amor (só mais uma chance)Give our love a chance (just one more chance)
E eu sei sem dúvidaand I know without a doubt
Eu virei tudo do avessoI turned it inside out
E se nós nos afastássemosAnd if we walked away
Faria mais sentido (só defesa própria)would make more sense (only self defense)
Mas isso me destrói por dentroBut it tears me up inside
Só de pensar que ainda poderíamos tentarJust to think we still could try
Quanto tempo vamos ficar nessa montanha-russaHow long must we keep riding on a carousel
Rodando em círculos e nunca indo a lugar nenhum?Going round and round and never getting anywhere?
(na fé e na esperança)(on a wing and prayer)
[Refrão][Chorus]
Essa é a longa despedidaThis is the long goodbye
Alguém me diz por quêSomebody tell me why
Dois amantes apaixonados não conseguem ficar juntosTwo lovers in love can't make it
Que tipo de amor continua quebrando um coração?Just what kind of love keeps breaking a heart?
Não importa o quanto eu tenteNo matter how hard I try
Você vai me fazer chorarYou're gonna make me cry
Vai, amor, acabou, vamos encarar issoCome on, baby, it's over, Let's face it
Tudo que está acontecendo aqui é a longa despedidaAll that's happening here is the long goodbye
[Refrão x2][Chorus x2]
A longa despedidaThe long goodbye
A longa despedidaThe long goodbye
Essa é a longa despedidaThis is the long goodbye
Alguém, por favor, me diz por quêSomeone please tell me why
Você vai voltar de novo?Are you ever coming back again
Você vai voltar de novo?Are you ever coming back again
Você vai voltar de novo?Are you ever coming back again
Acho que estou voltando de novo.I guess I'm coming back again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keating e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: