Ne m'en veux pas
KeBlack
Não me culpe
Ne m'en veux pas
Sua voz ecoa na minha cabeça
Sa voix résonne dans ma tête
Estou pensando em outro
Je pense à une autre
Nos meus sonhos, mais cedo ou mais tarde ela aparece
Dans mes rêves, tôt ou tard elle apparaît
E tudo isso me deixa paranoico
Et tout ça me rend parano
É o coração que decide, sim
C'est le cœur qui décide, oui
Eu pensei que estava certo
Moi qui pensais avoir raison
É o coração que decide, sim
C'est le cœur qui décide, oui
E todos esses sentimentos me incomodam
Et tous ces sentiments me gênent
Eu não sou aquele cara que você conhece
Je suis plus ce gars que tu connais
Todo esse tempo eu nunca aguentei
Tout ce temps, je pourrais jamais supporter
Deixe-me agora porque eu me forjei
Laissez-moi désormais car je me suis forgé
Você e eu, você sabe que desisti, sim
Toi et moi tu sais que j'ai laissé tomber, yeah
Meus sentimentos cometem crimes
Mes sentiments commettent des délits
Eu me apaixonei por outra pessoa, querido, não me culpe
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Chega de sonhar, temos que pousar
Fini de rêver, faut atterir
Não sou eu, mas o coração que escolhe, não me culpe
C'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
Basicamente não é minha ilusão
À la base c'est pas mon délire
E meus demônios querem voltar, mas eu não os quero
Et mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
É isso, saí do navio
Ça y est, j'ai quitté le navire
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir ne m'en veux pas
Não é que eu não queira, não tive escolha
C'est pas que je ne veux pas, j'ai pas eu le choix
Não é contra você, mas não, não posso
C'est pas contre toi, mais non je ne peux pas
Eu não fui feito para você, ela olhou para mim
J'suis pas fait pour toi, elle m'a regardé
E amor eu caí
Et love j'suis tombé
Eu estive pensando sobre isso por um tempo
Ça fait un bail que j'y pensais
Você sabe que o amor é mais forte que eu
Tu sais l'amour c'est plus fort que moi
Eu não sou o mestre dos meus pensamentos
Je ne suis pas maître de mes pensées
Meus sentimentos cometem crimes
Mes sentiments commettent des délits
Eu me apaixonei por outra pessoa, querido, não me culpe
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Chega de sonhar, temos que pousar
Fini de rêver, faut atterir
Não sou eu, mas o coração que escolhe, não me culpe
C'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
Basicamente não é minha ilusão
À la base c'est pas mon délire
E meus demônios querem voltar, mas eu não os quero
Et mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
É isso, saí do navio
Ça y est, j'ai quitté le navire
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir ne m'en veux pas
E mesmo que eu tenha virado minha jaqueta do avesso
Et même si j'ai retourné ma veste
Impossível voltar com você
Impossible de retourner avec toi
E mesmo que eu tenha virado minha jaqueta do avesso, ai, ai
Et même si j'ai retourné ma veste, aïe aïe
Me perdoe
Pardonne-moi
E mesmo que eu tenha virado minha jaqueta do avesso
Et même si j'ai retourné ma veste
Impossível voltar com você
Impossible de retourner avec toi
E mesmo que eu tenha virado minha jaqueta do avesso
Et même si j'ai retourné ma veste
Perdoe-me, ai, ai, ai, ai
Pardonne-moi, aïe aïe aïe aïe
Meus sentimentos cometem crimes
Mes sentiments commettent des délits
Eu me apaixonei por outra pessoa, querido, não me culpe
Je suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Chega de sonhar, temos que pousar
Fini de rêver, faut atterir
Não sou eu, mas o coração que escolhe, não me culpe
C'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
Basicamente não é minha ilusão
À la base c'est pas mon délire
E meus demônios querem voltar, mas eu não os quero
Et mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
É isso, saí do navio
Ça y est, j'ai quitté le navire
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Um dia teremos que acabar com isso, não me culpe (não me culpe)
Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)
Um dia isso terá que acabar, não me culpe
Un jour il faudra en finir ne m'en veux pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KeBlack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: