Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313

The Bluegrass Widow

Keen Robert Earl

Letra

A Viúva do Bluegrass

The Bluegrass Widow

Já se passaram cinco anos desde o outono, ela se lembra bem do diaIt's been five years come this autumn, she remembers well the day
O dia em que a febre o pegou e o levou pra longeThe day the fever got him, and took him far away
Longe de sempre saber que o amor que compartilhavam era verdadeiroFar away from always knowing that the love they shared was true
Longe do som do violino, a grama sempre azulFar away the fiddler's bowing, the grass forever blue

Foi no meio do inverno que seu homem pegou o frioIt was in the dead of winter when her man first caught the chill
E ele disse que ouviu os anjos cantando "Cabana na Colina"And he said he heard the angels singing "Cabin on the Hill"
Durante a primavera ele gemia "Os bons tempos se foram"Through the springtime he was groaning "The good times are past and gone"
No verão ela suspirava "Amor antigo, por favor, volte pra casa"By the summer she was moaning "Old lover please come home"

Refrão:Chorus:
Agora ela está lá fora à meia-noite, na luz da lua a brilharNow she stands out in the midnight in the moonlight all aglow
Ela reza para Carter Stanley "Você não pode dizer ao Bill MonroeShe prays to Carter Stanley "Won't you please tell Bill Monroe
Prefiro estar em algum buraco escuro ou em algum bosque profundo e sombrioRather be in some dark hollow or some dark deep shady grove
Do que ser uma viúva do bluegrass"Than to be a bluegrass widow"

Interlúdio falado:Spoken word break:
Comecei a ouvir música bluegrass no Maverick vermelho enferrujado de 1970 do Bryan Duckworth.I started listening to bluegrass music in Bryan Duckworth's rust red 1970 Ford Maverick.
Tinha um toca-fitas de oito faixas e uma fita das Maiores Sucessos do Bill Monroe.Had an eight track tape deck and an eight track tape of Bill Monroe's Greatest Hits.
Costumávamos cortar a segunda aula de química e ir até o posto Shamrock do outro lado da rua da escola e pegar uma caixa de cerveja Texas Pride.We used to skip second period chemistry and go over to the Shamrock station across the street from the high school and get a case of Texas Pride beer.
Colocava no cartão de crédito do meu pai e pedia pra escreverem como se fosse óleo, assim meu pai nunca desconfiava.Charge it on my dad's credit card and get 'em to write it up as oil so dad never knew the difference.
Depois a gente rodava por aí, bebendo Texas Pride e ouvindo Bill Monroe.Then we'd ride around and drink Texas Pride, listen to Bill Monroe.
Logo nos tornamos especialistas em bluegrass.Soon we got to be bluegrass experts.
E parávamos em outro posto Shamrock e pegávamos mais uma caixa de Texas Pride,And we'd stop in another Shamrock station and get another Texas Pride case,
bebíamos isso e ouvíamos os Stanley Brothers e depois íamos pegar uma fita do Jim e Jesse e partíamos para os Kentucky Colonels, Mack Wiseman e o New Grass Revival, Peter Rowan, e finalmente tive a brilhante ideia um dia de juntar todos os títulos das melhores músicas de bluegrass do mundo e fazer essa música aqui,drink that and listen to the Stanley Brothers and then we'd go get a tape of Jim and Jesse and it was on to the Kentucky Colonels and Mack Wiseman and the New Grass Revival, Peter Rowan, and finally I got the brilliant idea one day to take all the greatest bluegrass song titles in the world and string 'em together to make this song right here,
A Viúva do Bluegrass. Possivelmente a pior música de bluegrass já escrita.The Bluegrass Widow. Quite possibly the worst bluegrass song ever written.

Fiz isso em homenagem aos Front Porch Boys, que era uma banda de bluegrass que eu fazia parte em College Station, Texas.I did this in tribute to the Front Porch Boys, which was a bluegrass band I was in in College Station, Texas.
Éramos uma banda de quatro pessoas, tocávamos em casamentos, festas, na varanda e em bares, e um fim de semana, sob o efeito de algumas anfetaminas baratas, decidimos ir para Crockett, Texas.We were a little four piece band, we played weddings and parties and out on the porch and beer joints and one weekend on a handful of cheap amphetamines, we decided to go to Crockett, Texas.
Entramos na Competição Internacional de Bandas de Bluegrass e ficamos em segundo lugar.We entered the International Bluegrass Band Competition and took second place.
Nós tocávamos mais rápido do que qualquer um na competição.We could play faster than anybody in the competition.
As outras duas bandas ficaram em primeiro e terceiro, respectivamente.The other two bands took first and third, respectively.
Fiz amigos e me perdi na noite, separado dos Front Porch Boys, e nos encontramos de novo na fria e cinza luz da manhã, como dizem as músicas de bluegrass.I met some friends and went off into the night separated from the Front Porch Boys and met back up with them in the cold, gray light of dawn, as the bluegrass songs say.
Eles estavam embaixo de um pinheiro gigante lá em Crockett cantando as músicas de bluegrass mais rudes, grotescas e nojentas que você já ouviu na vida.They were standing underneath a giant pine tree there in Crockett singing the rudest, most grotesque, nastiest bluegrass songs you've ever heard in your life.
Estou falando do tipo de música onde não só o personagem da canção está morto no final, mas ele também foi desmembrado.I'm talking about the kind of song where not only is the character in the song dead by the end of the song, but he's been dismembered as well.
E os Front Porch Boys pararam e olharam pra mim só o suficiente para dizer: "Estamos levando a música bluegrass a lugares onde nunca esteve antes.And the Front Porch Boys stopped and looked up at me just long enough to say, "We're taking bluegrass music where it's never been before.
E não vamos te levar conosco porque você não tem aquele som alto e solitário que a música bluegrass exige." Bem, eu não sou de lutar contra a derrota.And we're not taking you with us 'cuz you don't have that high and lonesome sound that bluegrass music requires." Well, I'm not one to fight failure.
Juntei minhas coisas e fui embora.I packed up my stuff and left.
Os Front Porch Boys se separaram três dias depois, quando perceberam que eu era o dono do sistema de som.The Front Porch Boys broke up three days later when they realized I owned the PA system.

"Você vai sentir minha falta quando eu partir?" foram suas últimas palavras para ela"Will you miss me when I'm gone?" were his final words to her
"Querido, pense no que você fez," respondeu sua garota de Knoxville"Darlin' think of what you've done," then replied his Knoxville girl
E as folhas começaram a mudar quando sua mente começou a falharAnd the leaves had started turning when his mind began to fail
Então ele desabou em um colapso, agora ela usa um longo véu negro.Then he broke down in a breakdown, now she wears a long black veil.

E ela está lá fora à meia-noite, na luz da lua a brilharAnd she stands out in the midnight in the moonlight all aglow
Ela reza para Carter Stanley "Você não pode dizer ao Bill MonroeShe prays to Carter Stanley "Won't you please tell Bill Monroe
Prefiro estar em algum buraco escuro ou em algum bosque profundo e sombrioRather be in some dark hollow or some dark deep shady grove
Do que ser uma viúva do bluegrass"Than to be a bluegrass widow"

E ela está lá fora à meia-noite, na luz da lua a brilharAnd she stands out in the midnight in the moonlight all aglow
Ela reza para Carter Stanley "Você não pode dizer ao Bill MonroeShe prays to Carter Stanley "Won't you please tell Bill Monroe
Prefiro estar em algum buraco escuro ou em algum bosque profundo e sombrioRather be in some dark hollow or some dark deep shady grove
Do que ser uma viúva do bluegrass"Than to be a bluegrass widow"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keen Robert Earl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção