Tradução gerada automaticamente

Constellation
Keenan Te
Constelações
Constellation
Me pegou de surpresaTook me by surprise
Começou numa noite de sextaIt started with a Friday night
Em um passeio noturnoOn a late night drive
Do lado do passageiroOn the passenger side
Pela centésima vezFor the hundredth time
Tinha algo novoThere was something new
Eu senti quando olhei pra vocêI felt it when I looked at you
Me deixou meio assustado porqueKinda scared me 'cause
Eu não sabia o que eraI didn't know what it was
Até você dizer que sentia tambémTil you said you felt it too
Um verão, às escondidasA summer, undercover
Tentando entender o que éramosTrying to work out what we were
Mas talvez devêssemos deixar esse amorBut maybe we should leave this love
Nas constelaçõesIn the constellations
Proteger nossos corações, do risco de quebrarSave our hearts, from the risk of breaking
É o melhor?Is it for the best?
Se tentássemos esquecerIf we tried to forget
Os últimos dois mesesThe last two months
E as noites que passamosAnd the nights we spent
Mentindo pros nossos amigosLying to our friends
Dizendo que não vemos issoSaying we don't see it
Rindo da situaçãoLaughing it off
Tentando manter um segredoTrying to keep a secret
É o melhorIs it for the best
Se nunca soubermos?If we don't ever get to know?
Devemos deixar esse amor de ladoShould we leave this love alone
Me acostumando com vocêGetting used to you
Está bom demais pra ser verdadeIt's feeling too good to be true
Talvez o que temosMaybe what we have
Não seria tão ruimWouldn't be so bad
Se não tivéssemos nada a perderIf we had nothing to lose
Um verão, às escondidasA summer, undercover
Tentando entender o que éramosTrying to work out what we were
Mas talvez devêssemos deixar esse amorBut maybe we should leave this love
Nas constelaçõesIn the constellations
Proteger nossos corações, do risco de quebrarSave our hearts, from the risk of breaking
É o melhor?Is it for the best?
Se tentássemos esquecerIf we tried to forget
Os últimos dois mesesThe last two months
E as noites que passamosAnd the nights we spent
Mentindo pros nossos amigosLying to our friends
Dizendo que não vemos issoSaying we don't see it
Rindo da situaçãoLaughing it off
Tentando manter um segredoTrying to keep a secret
É o melhorIs it for the best
Se nunca soubermos?If we don't ever get to know?
Devemos deixar esse amor de ladoShould we leave this love alone
Sozinhos (ooh)Alone (ooh)
(Ooh)(Ooh)
Deixar esse amor de lado (ooh)Leave this love alone (ooh)
(Ooh)(Ooh)
Eu não quero deixar esse amorI don't wanna leave this love
Nas constelaçõesIn the constellations
Leve meu coraçãoTake my heart
Sei que você não vai quebrá-loKnow you won't break it
Eu sei na minha cabeçaI know in my head
Que nunca poderia esquecerI could never forget
Os últimos dois mesesThe last two months
E como foiAnd the way it felt
Mentindo pros nossos amigosLying to our friends
Sabendo que todos veemKnowing they all see it
Rindo da genteLaughing at us
O segredo mais mal guardadoThe worst kept secret
Tentando fingirTry to pretend
Mas acho que no final sabemosBut I guess in the end we know
Que não podemos deixar esse amor de ladoWe can't leave this love alone
Sozinhos (ooh)Alone (ooh)
(Ooh)(Ooh)
Deixar esse amor de lado (ooh)Leave this love alone (ooh)
Não podemos deixar esse amor de ladoWe can't leave this love alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keenan Te e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: