Petite Emilie
Keen'v
Pequena Emilie
Petite Emilie
Pequena Emilie, 6 anos e meio
Petite emilie 6 ans et demi
A única filha de uma família refeita
Est l'unique fille d'une famille reconstruite
Uma mãe para quem ela é tudo nessa vida
Une mère pour qui elle est toute sa vie
E um padrasto que a ama como se fosse sua própria filha
Et un beau-père qui l'aime comme si elle était de lui
Tão gentil, tão bela, os olhos encantam
Si gentille, si belle, des yeux qu'ensorcellent
Para sua mãe, era a flor mais bela
Pour ceux d'sa mère elle en était la prunelle
Não poderia viver sem ela
Elle ne pouvait pas vivre l'une sans elle
Seus laços tornaram-se mais que inseparáveis
Leur relation était devenue plus que fusionnelle
Pequena Emilie, 8 anos de idade
Petite emile a 8 ans passé
Nada mudou, mas ela se mudou
Rien a changé sauf qu'elle a déménagé
Saiu do campo, no interior
Fini la campagne isolée
Mora agora na cidade, pois sua mãe fora transferida
Elle vit maintenant en ville car sa maman fut mutée
Uma nova escola, novos amigos
Une nouvelle école, de nouveaux amis
Não demorou muito para se adaptar a essa vida
Elle ne mit pas longtemps à s'adapter à cette vie
Aos 8 anos, pode-se dizer que está feliz
Du haut de ces 8 ans on peut dire qu'elle est ravie
Pois tudo está indo bem para a pequena Emilie
Car tout va pour le mieux pour petite emilie
Pequena Emilie fez 10 anos
Petite emilie a 10 ans était
Tornara-se uma garotinha que tinha tudo
Devenue un petite fille comblée
Pode-se dizer que a escola a agradava
On peut dire que l'école lui plaisait
Boa aluna; um orgulho pra sua mãe
Bonne élève pour maman elle en était une fierté
Um pouco gordinha e bochechuda
Un peu rondelette, de bonnes petite joues
Ela atura as críticas de alguns invejosos
Elle essuie les critiques de quelques jaloux
Diante dos professores, eles a apelidavam de Pudim de Banha
Devant les profs ils l'appelaient Bouffe-tout
Mas não são apenas crianças, afinal?
Mais ce n'sont que des enfants après tout
Pequena Emilie tem 12 anos agora
Petite emilie a 12 ans maintenant
Adolescente fechada para tristeza da mãe
Adolescente renfermée au grand damne de maman
Acaba-se a bela face risonha
Fini le joli visage souriant
Transforma-se em uma garotinha triste
C'est un petite fille maussade qu'elle est devenue à présent
É preciso dizer que, na escola, tudo mudara
Faut dire qu'au collège tout avait changé
Muitos dos alunos apenas zombavam
Trop d'élèves ne faisaient que se moquer
Sentia-se rejeitada em qualquer lugar
Partout elle se sentait rejetée
Ora agredida, ora insultada
Tantôt frappée et tantôt injuriée
Dizia a si mesma para suportar
Elle se demandait comme faire face
Passou a sofrer os xingamentos da classe
Elle était devenue le souffre douleur de la classe
Nas redes sociais, a chamavam de A Porca
Sur les réseaux sociaux ils l'appelaient La Dégueulasse
Fotos dela circulavam mostrando sua barriga excedente
Des photos d'elle tournaient montrant son ventre qui dépasse
Sem saber o que fazer
Se sachant pas comment faire
Nem como reagir àquele inferno
Ni comment réagir à cet enfer
Com vergonha e para não preocupar sua mãe
Par honte et ne voulant pas affoler sa mère
Pequena Emilie decidiu se fechar
Petite emilie décida de se taire
Mas numa noite de dezembro
Mais un soir de décembre
Pequena Emilie volta nua pra casa
Petite emilie rentra chez elle dénudée
Seus colegas, em grupo
Ces camarades, tous ensemble
Prenderam-na no vestiário enquanto tomava banho
L'avaient enfermée dans le vestiaire pour la doucher
Isso foi demais pra ela
S'en était trop pour elle
Tanto, que não pôde mais suportar
Trop qu'elle ne puisse encore supporter
Tanto, que ela abriu suas asas
Alors elle étendit ses ailes
E alçou voo em direção à paz
Et pris son envole vers la paix
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keen'v e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: