Tradução gerada automaticamente

Seamless (feat. Babyface)
Kehlani
Sem Costura (feat. Babyface)
Seamless (feat. Babyface)
Sempre me dando trabalho toda vez que você bebeAlways givin' me hell every time that you drink
Duas doses de tequila e agora você quer me lerTwo tequila shots in, now you wanna read me
Tentando me divertir, agora você quer fazer cenaTryna have a good time, now you wanna make a scene
Você merece um Emmy, garota, vai lá e pega seu Emmy, garotaYou deserve an Emmy, girl, go and get your Emmy, girl
Vejo que você tenta fazer demais, tenta balançar o barcoSee you be tryna do the most, you be tryna rock the boat
Eu estava tentando fazer dar certo, tentando fazer dessa casa um larI was tryna make it work, tryna make this house a home
Agindo como se eu fosse qualquer um, garota, eu não sou qualquer um, garotaAct like I'm anybody, girl, I ain't everybody, girl
Você não conhece meu corpo, como é que eu sou um corpo?You don't know my body, how come I'm a body?
Era pra ser sem costuraWe 'posed to be seamless
Mas você adora mostrar fraquezaBut you love showin' off weakness
Ficando brava sem motivoGettin' all mad for no reason
Se exaltando por eu estar respirando (oh-oh-oh, oh-oh)Turnin' up on me for breathin' (oh-oh-oh, oh-oh)
Era pra ser sem costura'Posed to be seamless
Discutindo todo fim de semanaArguin' every weekend
Mudando comigo como as estaçõesSwitchin' up on me like seasons
Quer brigar? Deixa pra lá, fica na sua (oh, oh)Wanna fight? Never mind, keep it (oh, oh)
Eu tô tentando fazer planos pra nósI be tryna make plays for us
Tô tentando iniciar a onda pra nósI be tryna start the wave for us
Você tá muito ocupada no palco, presa nos seus jeitosYou too busy on stage, stuck in your ways
Nos atrasando minutos e dias, semanas e meses (é)Settin' us back minutes and days, weeks and months (yeah)
Juro que tô nisso por amor (amor), você tá nisso pela diversão?Swear I'm in it for love (love), are you in it for the fun?
Quando a gente aparece, você se comportaWhen we pop out, you act up
Como eu vou andar com uma garota que não consegue lidar com bebida e causa confusão? (não)How I'ma roll with a shawty who can't handle liquor and cause a disruption? (no)
Garota, tô aqui tentando funcionar (ayy), te levar pra janta e almoço (não)Girl, I'm out here tryna function (ayy), take you to dinners and lunches (no)
Acha que tá tudo bem só ir pra balada e eu sou pra levar na boaThink it's okay to just lace up the clubs and I'm 'posed to roll with the punches
Eu corto isso como se não fosse nada (oh, oh-oh, oh)I cut it off like it's nothin' (oh, oh-oh, oh)
Era pra ser sem costuraWe 'posed to be seamless
Mas você adora mostrar fraqueza (oh, mostrando)But you love showin' off weakness (oh, showin' off)
Ficando brava sem motivoGettin' all mad for no reason
Se exaltando por eu estar respirando (respirando, respirando, é, é)Turnin' up on me for breathin' (breathin', breathin', yeah, yeah)
Era pra ser sem costura'Posed to be seamless
Discutindo todo fim de semana (oh, oh, oh-oh, oh)Arguin' every weekend (oh, oh, oh-oh, oh)
Mudando comigo como as estaçõesSwitchin' up on me like seasons
Quer brigar? Deixa pra lá, fica na sua (nah, oh)Wanna fight? Never mind, keep it (nah, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)(Oh, oh-oh, oh-oh)
Não fique se exibindoDon't be showin' out
(Oh, oh-oh, oh-oh)(Oh, oh-oh, oh-oh)
Garota, por que você tá se exibindo?Girl, why you showin' out?
(Oh, oh-oh, oh-oh)(Oh, oh-oh, oh-oh)
Era pra ser sem costura (sem costura)We 'posed to be seamless (seamless)
Ela tem algo que quer dizer (do que você tá falando?)She got somethin' that she want to say (what you talkin' 'bout?)
Se você ouvir, pode sentir a dor dela (cara, ela tá se exibindo)If you listen, you can her pain (man, she be showin' out)
E tem um motivo pra ela agir assimAnd there's a reason why she acts that way
Era pra ser sem costura, sem costuraWe supposed to be seamless, seamless
Você precisa dizer a ela que seu coração não vai se desviar (do que você tá falando?)You need to tell her that your heart won't stray (what you talkin' 'bout?)
Você precisa mostrar a ela que tá aqui pra ficar (cara, ela tá se exibindo)You need to show her that you're here to stay (man, she be showin' out)
E se você algum dia quiser ver as coisas mudaremAnd if you ever wanna see things change
Era pra ser sem costura, sem costura (sem costura)We're supposed to be seamless, seamless (seamless)
Era pra ser sem costura (sem costura)We 'posed to be seamless (seamless)
Era pra ser sem costura (sem costura)We 'posed to be seamless (seamless)
Era pra ser sem costura (sem costura)We 'posed to be seamless (seamless)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kehlani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: