Tradução gerada automaticamente

Shoulda Never (feat. Usher)

Kehlani

Letra

Significado

Nunca Deveria (feat. Usher)

Shoulda Never (feat. Usher)

Nunca deveriaShould've never
Nunca deveriaShould've never
Nunca deveriaShould've never

Tentei me convencer que você nunca mais ia ter outra chanceI tried to tell myself you're never gonna get it again
Deitado aqui ao seu lado, não era isso que eu queria de novoLaying here next to you, not what I intended again
Como você quebrou o código (código)How did you crack the code (code)
Quando ninguém sabe (sabe)When don't nobody know (know)
Como me colocar nessa posição?How to get me in position?

Achei que tinha te bloqueado, você encontrou outro jeito de entrarI thought I blocked your ass, you found another way to get in
Dane-se meus pensamentos internos, só penso em nós dois juntosScrew all my inner thoughts, I'm thinking 'bout us getting it in
Em cada bancada (bancada)On every countertop (top)
Eu grito: Por favor, não paraI'm yelling: Please, don't stop
E você sabe onde isso vai darAnd you know where it's going

Se alguém me dissesse que era isso (ooh)If somebody told me this was it (ooh)
Que você estava em uma vibe diferente (oh-ooh)That you was on some different shit (oh-ooh)
Eu teria tomado uma decisão melhor do que essaI would've made a decision that was better than this
Em vez de perder meu tempoInstead of wasting my time

Tentei me segurar a tempo (nunca deveria ter feito isso)I tried to stop myself in time (should've never did it)
Fiz de qualquer jeito, provavelmente nunca deveria ter feitoI did it anyway, I probably should've never hit it
Quando eu sabia melhor, mas não fiz melhorWhen I knew better, but I didn't do no better
Só perdi meu tempo (é)I just wasted my time (yeah)

Não me entenda mal, nunca fui do tipo normalDon't get it twisted, I ain't never been no regular type
Não tô tão a fim de você a ponto de deixar meus melhores anos passarem (haha)I'm not so into you that I'm gon' let my good years go by (haha)
Só porque você se jogou e derrubou tudo como dominóJust 'cause you laid it down and knocked it out like dominoes
Isso não te dá permissãoThat don't give you no permission
De me ferrar quando sabe que eu tô te dando tudoTo fuck me over when you know that I been fuckin' you good
Por que me puxar pra depois me empurrar só porque você pode?Why pull me in to push me out just 'cause you know that you could?
É assim que acabo caindo e me apaixonando de novoThat's how I end up in and slip and fall in love again
De volta ao amor (oh), mesma posiçãoRight back in love (oh), same position

Se alguém me dissesse que era isso (então eu)If somebody told me this was it (then I)
Que você estava em uma vibe diferente (quero que alguém me diga, eu)That you was on some different shit (wish somebody told me, I)
Eu teria tomado uma decisão melhor do que essaI would've made a decision that was better than this
Em vez de perder meu tempoInstead of wasting my time

Tentei me segurar a tempo (oh, fiz de qualquer jeito)I tried to stop myself in time (oh, I did it anyway)
Fiz de qualquer jeito, provavelmente nunca deveria ter feitoI did it anyway, I probably should've never hit it
Quando eu sabia melhor, mas não fiz melhorWhen I knew better, but I didn't do no better
Só perdi meu tempo (ok-ok-ok, USHER, baby)I just wasted my time (okay-kay-kay, USHER, baby)

Ok, K, Usher, baby, olhaOkay, K, Usher, baby, look
Toda vez que eu digo pra mim mesma que provavelmente vou te deixar ir (eu, eu, eu)Every time that I tell myself that I'm probably gonna let you go (I, I, I)
Coloco um pé pra fora da porta, aí você vem e me puxa de volta pra maisI get one foot out the door, then you come and pull me back for more
Você sabe que euYou know I
Não consigo resistir a você, esse é meu problemaCan't resist you, that's my issue
Esquece o que passamosForget the shit we been through
Porque você sempre dá o melhor pra mim'Cause you always put it down for me
Faz desaparecer como alquimiaMake it disappear like alchemy

Me chamam de K-E-H-L-A-N-IThey call me K-E-H-L-A-N-I
Nini com o ill nanaNini with the ill nana
Tsunami, te leva pra baixoTsumani, take you under
Esse corpo bate como trovãoThis body hit like thunder
Isso não é um sucesso passageiroThis ain't no one-hit-wonder
Aqui vem outro, ohHere's another, oh
Porque sou rara como uma Mona Lisa'Cause I'm rare like a Mona Lis'
Você deveria me tratar como uma obra-prima, euYou should treat me like a masterpiece, I

Tentei me segurar a tempo (nunca deveria ter feito isso)Tried to stop myself in time (should've never did it)
Fiz de qualquer jeito, provavelmente nunca deveria ter feitoI did it anyway, I probably should've never hit it
Quando eu sabia melhor, mas não fiz melhorWhen I knew better, but I didn't do no better
Estava perdendo meu tempoI was wasting my time

Se alguém me dissesse que era isso (eu nunca acreditaria)If somebody told me this was it (I would never believe it)
Que você estava em uma vibe diferente (ooh)That you was on some different shit (ooh)
Eu teria tomado uma decisão melhor do que essaI would've made a decision that was better than this
Em vez de perder meu tempoInstead of wasting my time




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kehlani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção