395px

Peso do Mundo, o Fim de YoRHa

Keiichi Okabe

Wheight of the World the End of YoRHa

'Cause we're gonna shout it loud
Even if our words seem meaningless
It's like I'm carrying the weight of the world
I'd wish that someway, somehow
That I can save every one of us
But the truth is that I'm only one girl
Maybe if I keep believing, my dreams will come to life
Come to life

Afureru midori
Koboreru inochi
Kaze wa I'ma mo tooku

Mase ko loshperonei
Gwana mari napale
Sil la shmeraya pitolu

Tell me God, are you punishing me?
Is this the price I'm paying for my past mistakes?
This is my redemption song
I need you more than ever right now
Can you hear me now?

Sou bokura wa I'ma
Aah, mu kachi demo sakebu
Kono yogoreta sekai no ai
Sou bokura wa I'ma
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no jikan wo

Vla vetra vola stileh
Vsha wabello gwana tishihe
Maya tchoma tso mela wamapuru
Ignawa kyatil emlyo
Se koish bella jo melo
Ana besla hola uma shenda

Still we're gonna shout it loud
Even if our words seem meaningless
It's like I'm carrying the weight of the world
I hope that someway, somehow
That I could save every one of us
But the truth is that I'm only one girl

Peso do Mundo, o Fim de YoRHa

Porque vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
É como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Eu gostaria que de alguma forma, de alguma forma
Que eu posso salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota
Talvez se eu continuar acreditando, meus sonhos ganhem vida
Ganham vida

Afureru midori
Koboreru inochi
Kaze wa, eu sou um takeu

Mase Ko Loshperonei
Gwana mari napale
Sil la shmeraya pitolu

Diga-me Deus, você está me punindo?
É esse o preço que estou pagando por meus erros do passado?
Esta é a minha canção de redenção
Eu preciso de você mais do que nunca agora
Você pode me ouvir agora?

Sou bokura eu sou
Aah, mu kachi demo sakebu
Kono yogoreta sekai no ai
Sou bokura eu sou
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no jikan wo

Vla vetra vola stileh
Vsha wabello gwana tishihe
Maya tchoma tso mela wamapuru
Ignawa kyatil emlyo
Se Koish, Bella Jo Melo
Ana besla hola uma shenda

Ainda vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
É como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Espero que de alguma forma, de alguma forma
Que eu pudesse salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota

Composição: