Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.394

Wheight of the World the End of YoRHa

Keiichi Okabe

Letra

Significado

Peso do Mundo, o Fim de YoRHa

Wheight of the World the End of YoRHa

Porque vamos gritar bem alto'Cause we're gonna shout it loud
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentidoEven if our words seem meaningless
É como se eu estivesse carregando o peso do mundoIt's like I'm carrying the weight of the world
Eu gostaria que de alguma forma, de alguma formaI'd wish that someway, somehow
Que eu posso salvar cada um de nósThat I can save every one of us
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garotaBut the truth is that I'm only one girl
Talvez se eu continuar acreditando, meus sonhos ganhem vidaMaybe if I keep believing, my dreams will come to life
Ganham vidaCome to life

Afureru midoriAfureru midori
Koboreru inochiKoboreru inochi
Kaze wa, eu sou um takeuKaze wa I'ma mo tooku

Mase Ko LoshperoneiMase ko loshperonei
Gwana mari napaleGwana mari napale
Sil la shmeraya pitoluSil la shmeraya pitolu

Diga-me Deus, você está me punindo?Tell me God, are you punishing me?
É esse o preço que estou pagando por meus erros do passado?Is this the price I'm paying for my past mistakes?
Esta é a minha canção de redençãoThis is my redemption song
Eu preciso de você mais do que nunca agoraI need you more than ever right now
Você pode me ouvir agora?Can you hear me now?

Sou bokura eu souSou bokura wa I'ma
Aah, mu kachi demo sakebuAah, mu kachi demo sakebu
Kono yogoreta sekai no aiKono yogoreta sekai no ai
Sou bokura eu souSou bokura wa I'ma
Aah, muimi demo negauAah, muimi demo negau
Tada kimi to no jikan woTada kimi to no jikan wo

Vla vetra vola stilehVla vetra vola stileh
Vsha wabello gwana tishiheVsha wabello gwana tishihe
Maya tchoma tso mela wamapuruMaya tchoma tso mela wamapuru
Ignawa kyatil emlyoIgnawa kyatil emlyo
Se Koish, Bella Jo MeloSe koish bella jo melo
Ana besla hola uma shendaAna besla hola uma shenda

Ainda vamos gritar bem altoStill we're gonna shout it loud
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentidoEven if our words seem meaningless
É como se eu estivesse carregando o peso do mundoIt's like I'm carrying the weight of the world
Espero que de alguma forma, de alguma formaI hope that someway, somehow
Que eu pudesse salvar cada um de nósThat I could save every one of us
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garotaBut the truth is that I'm only one girl




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keiichi Okabe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção