Transliteração e tradução geradas automaticamente
Fire Bird (Kamen Rider Ryuki)
Keiko Terada
Pássaro de Fogo (Kamen Rider Ryuki)
Fire Bird (Kamen Rider Ryuki)
o vento que sopra na era seca
かわいたじだいをふきぬけるかぜが
kawaita jidai wo fukinukeru kaze ga
traz os sonhos perdidos de ontem
なくしたきのうのゆめをつれてくる
nakushita kinou no yume wo tsurete kuru
os dias se acumulam com a frustração sem saída
やりばのないいらだちだけつもるひびを
yariba no nai iradachi dake tsumoru hibi wo
soprando em direção ao horizonte de areia
すなあらしのちへいせんへふきとばして
sunaarashi no chiheisen e fukitobashite
encontro um eu desconhecido
しらないじぶんにめぐりあえる
shiranai jibun ni meguriaeru
despojando tudo que esconde o coração
こころをきかざるすべてをぬぎすてろ
kokoro wo kikazaru subete wo nugisutero
seja forte como um pássaro que atravessa a escuridão (seja forte)
やみをかけるとりのようにつよくなれ(つよくなれ
yami wo kakeru tori no you ni tsuyoku nare (tsuyoku nare)
asce e sobe em direção ao céu distante (sobe)
とざしかけたとおいそらへまいあがれ(まいあがれ
tozashikaketa tooi sora e maiagare (maiagare)
a continuação do sonho ainda está
ゆめのつづきはいまでも
yume no tsuzuki wa ima demo
dentro de você, deve estar adormecida
おまえのなかにねむってるはず
omae no naka ni nemutte 'ru hazu
a mim mesmo daquele dia triste
かなしいめをしたあの日のじぶんを
kanashii me wo shita ano hi no jibun wo
acabei abatendo com uma bala que brilha
にぶくひかるだんがんでうちおとした
nibuku hikaru dangan de uchiotoshita
ouço a canção nostálgica
なつかしいうたがきこえてくる
natsukashii uta ga kikoete kuru
quero agarrar a última resposta com minhas mãos
さいごのこたえをこのてにつかみたい
saigo no kotae wo kono te ni tsukamitai
seja forte como uma rosa que floresce na tempestade (seja forte)
あらしにさくばらのようにつよくなれ(つよくなれ
arashi ni saku bara no you ni tsuyoku nare (tsuyoku nare)
queime com a cor vermelha que colore o peito (queime)
むねをそめるあかいろでもえあがれ(もえあがれ
mune wo someru akai iro de moeagare (moeagare)
se estender os braços, a qualquer momento
うでをのばせばいつでも
ude wo nobaseba itsu demo
os sonhos daquele dia devem estar ali
あの日のゆめがそこにあるはず
ano hi no yume ga soko ni aru hazu
uma luz tênue ilumina a escuridão
かすかなひかりがやみをてらす
kasuka na hikari ga yami wo terasu
abraça suavemente o corpo congelado
こごえたからだをやさしくだきしめる
kogoeta karada wo yasashiku dakishimeru
seja forte como um pássaro que atravessa a escuridão (seja forte)
やみをかけるとりのようにつよくなれ(つよくなれ
yami wo kakeru tori no you ni tsuyoku nare (tsuyoku nare)
asce e sobe em direção ao céu distante (sobe)
とざしかけたとおいそらへまいあがれ(まいあがれ
tozashikaketa tooi sora e maiagare (maiagare)
a continuação do sonho ainda está
ゆめのつづきはいまでも
yume no tsuzuki wa ima demo
dentro de você, deve estar adormecida
おまえのなかにねむってるはず
omae no naka ni nemutte 'ru hazu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keiko Terada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: