From The Beginning
あなたとなつをかんじた
Anata to natsu wo kanjita
あなたと風をかんじた
Anata to kaze wo kanjita
あなたをだきしめていた
Anata wo dakishimete ita
まぶしいせいしゅんとともに
Mabushii seishun to tomo ni
わたしはなかなかった
Watashi wa nakanakatta
あなたもなかなかった
Anata mo nakanakatta
すべてがとうぜんのように
Subete ga touzen no you ni
しおさいがはこびった
Shiosai ga hakobisatta
Long & winding roadこのごろ
Long & winding road kono goro
まいにちへいせいよそうだけで
Mainichi heisei yosou dake de
なんだかのんびりしてたようで
Nandaka nonbiri shiteta you de
あのころおもいだしちゃう
Ano koro omoidashichau
むかしがなつかしくて
Mukashi ga natsukashikute
すべてがあそべてたようで
Subete ga asobeteta you de
うしろむきはよくないのかも
Ushiro muki wa yokunai no kamo
だけどもしもいちばんじゅんすいな
Dakedomo moshimo 1(ichi)ban junsui na
From the beginningとてもたいせつな
From the beginning totemo taisetsu na
たからもののようなぴゅあねす
Takaramono no you na pyuanesu
しょしんをわすれるひつぜんはない
Shoshin wo wasureru hitsuzen wa nai
もういちどなんてひつぜんかもしれない
Mou ichido nante hitsuzen kamo shirenai
わたしはなかなかった
Watashi wa nakanakatta
あなたもなかなかった
Anata mo nakanakatta
もしかしたらつらぬくすべ
Moshikashitara tsuranuku sube
ふたりがかんじたのかも
Futari ga kanjita no kamo
もしかしたらつらぬくすべ
Moshikashitara tsuranuku sube
ふたりがかんじたのかも
Futari ga kanjita no kamo
いまからおもいかえせば
Ima kara omoikaeseba
Long and winding roadすてきな
Long and winding road suteki na
ときのながれ
Toki no nagare
Desde o Começo
Senti o verão com você
Senti o vento com você
Te abracei com força
Junto com a juventude radiante
Eu não chorei
Você também não chorou
Tudo parecia tão natural
A maré nos levou
Longa e sinuosa estrada, agora
Só pensando na paz do dia a dia
De alguma forma, parecia que
Aquela época estava voltando à mente
O passado é nostálgico
Tudo parecia uma brincadeira
Olhar para trás não é bom
Mas se for o mais puro
Desde o começo, muito precioso
Como um tesouro, uma essência
Não há necessidade de esquecer a inocência
Talvez seja necessário mais uma vez
Eu não chorei
Você também não chorou
Se por acaso, a conexão
Era algo que nós dois sentimos
Se por acaso, a conexão
Era algo que nós dois sentimos
Se eu pensar agora
Longa e sinuosa estrada, tão linda
O fluxo do tempo