Transliteração e tradução geradas automaticamente
Internal Thoughts Appearing In The Attitude
Keina Suda
Pensamentos internos aparecendo na atitude
Internal Thoughts Appearing In The Attitude
Aquele céu azul daquele dia
あの日去った青空は
ano hi satta aozora wa
Estava refletindo em algum lugar
どこか濁って映っていた
dokoka nigotte utsutteita
Não há mais caminhos generosos
どの道もうさだかでない
donomichi mou sadaka de nai
Porque é a paisagem dentro da minha cabeça
頭の中の景色だから
atama no naka no keshiki dakara
Não consigo parar de me preocupar
気にもとめない
ki ni mo tomenai
Com as cores do mundo exterior
街路樹の色
gairoju no iro
A solidão compartilhada na pequena sala
共に愉しんだ小部屋の孤独
tomo ni yutushita kobeya no kodoku
Não consigo lembrar da sua temperatura
あなたの体温が思い出されないの
anata no taion ga omoidesainai no
Desde quando será?
いつからだろうな
itsu kara darou na
Onde você está e o que está fazendo?
あなたはどこで何をしているの
anata wa doko de nani wo shiteiru no
O que está vendo, o que está sentindo?
何を見て何を感じて
nani wo mite nani wo kanjite
Vivendo, ah
生きているのああ
ikiteiru no aa
Eu ainda estou preso naquela estação
あの季節に僕はまだ残されて
ano kisetsu ni boku wa mada torinokosarete
Sentindo o vento frio
冷たい風を浴びている
tsumetai kaze wo abiteiru
Na multidão daquele dia
あの日呼った人込みで
ano hi yotta hitogomi de
Estou procurando pelo seu presente
あなたの今だ探している
anata no ima da sagashiteiru
Dentro dessa cidade que mudou
変わってしまった街の中
kawatte shimatta machi no naka
Eu só tinha medo de mudar
変わることがただ怖かった
kawaru koto ga tada kowakatta
Meu coração não para
心止めない
kokoro tomenai
Dias sem cor
青枯れの日々
ao kare no hibi
Passando por uma realidade certa
確かな現実を見過ごしては
tashikana utsutsu wo misugoshite wa
Perdi a sua sombra
あなたの影を見失ってしまった
anata no kage wo miushinatte shimatta
Como uma memória antiga
古い記憶みたいに
furui kioku mitai ni
Onde você está e o que está fazendo?
あなたはどこで何をしているの
anata wa doko de nani wo shiteiru no
Quem está vendo, quem está sentindo?
誰を見て誰を感じて
dare wo mite dare wo kanjite
Vivendo, ah
生きているのああ
ikiteiru no aa
Eu ainda estou preso naquela noite caindo
あの日暮れに僕はまだ残されて
ano higure ni boku wa mada torinokosarete
Sentindo o vento sonolento
眠たい風を浴びている
nemutai kaze wo abiteiru
Essa cidade parece um palco
この街は欲奪みたいだ
kono machi wa yokusou mitai da
Sempre transbordando rapidamente
すぐに流れ溢れゆくばかりだな
sugu ni nagare afureyuku bakari da na
Mas de alguma forma eu acabo amando
でも何故か愛してしまうよ
demo nazeka aishite shimau yo
Mesmo enquanto congelo, congelo
冷えて冷えて行くばかりなのに
hiete hiete yuku bakari na no ni
Onde você está e o que está fazendo?
あなたはどこで何をしているの
anata wa doko de nani wo shiteiru no
O que está vendo, o que está sentindo?
何を見て何を感じて
nani wo mite nani wo kanjite
Vivendo, ah
生きているのああ
ikiteiru no aa
Eu ainda estou preso naquela estação
あの季節に僕はまだ残されて
ano kisetsu ni boku wa mada torinokosarete
Sentindo o vento frio
冷たい風を浴びている
tsumetai kaze wo abiteiru
Escondido nas cores desbotadas
忍ぶれど色に出ず
shinobure do iro ni izu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keina Suda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: