Tradução gerada automaticamente

Stick It
Keith Anderson
Enfia Onde Não Brilha o Sol
Stick It
Batom vermelho no meu colarinho azul.Red lipstick on my blue collar.
E o número dela em delineador preto Maybelline.An' her number in Maybelline black eye liner.
Escrito em um guardanapo no meu bolso de trás.Written on a napkin in my back pocket.
Ela achou bem ali, antes de lavar.She found it right there right before she washed it.
Bom, eu comecei a dar passos pra trás, tropeçando, gaguejando,Well, I started back-steppin', stumblin', stutterin',
Dizendo a ela onde eu estive e como ela era só uma amiga.Tellin' her where I'd been an' how she was just a friend.
Ela disse: "Você sabe que eu sei que isso não é verdade,She said: "You know I know that ain't the truth,
"Mas se essa é a história que você quer contar.""But if that's the story you're stickin' to."
Bom, você pode enfiar onde o sol não brilha,Well, you can stick it where the sun don't shine,
Vou seguir o conselho dela e pegar uma carona.Gonna take her advice an' hitch me a ride.
Vamos voltar praquele bar,We'll drive back to that waterin' hole,
Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:
Chupar um pouco de sal e limão, (Chupar um pouco de sal e limão.)Suck a little salt 'n lime, (Suck a little salt 'n lime.)
Debaixo daquela luz de neon.Under that neon light.
Vou levar meu traseiro pra lá,Gonna take my sorry behind,
E enfiar onde o sol não brilha.An stick it where the sun don't shine.
Vou me divertir.Have me a good time.
Recebi uma ligação do Woodrow.Got a call from Woodrow.
"E aí, mano, suas roupas estão espalhadas pelo gramado.""Hey, bro, you're wardrobe's throwed all over the lawn."
"Tem uma fumaça preta saindo do seu barco,"There's a lot of black smoke comin' from your bass boat,
"E sua mulher tá xingando e fazendo um escândalo.""An' your ol' lady's cussin' an' a-carryin' on."
Então eu disse pro Woodrow: "Coloca ela no celular."So I told Woodrow: "Put her on the cell 'phone."
Ele disse: "Não dá, mano, ela tá me segurando no pescoço.He said: "I can't bro, she's got me in a choke hold.
"Fazendo aquele nó, mano, acho que ela quebrou meu cotovelo.""Doin' that tie, bro, I think she broke my elbow."
"Alô? Woodrow? Alô?"Hello? Woodrow? Hello?
"Oh, é você, amor? O que foi?""Oh, is that you, baby? Do what?"
Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha."She said: "Stick it where the sun don't shine."
Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.Gonna take her advice an' stay all night.
Sentar de novo naquele bar,Sit back down at this waterin' hole,
Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:
Chupar um pouco de sal e limão, (Chupar um pouco de sal e limão.)Suck a little salt 'n lime, (Suck a little salt 'n lime.)
Debaixo daquela luz de neon.Under that neon light.
Vou levar meu traseiro pra lá,Gonna take my sorry behind,
E enfiar onde o sol não brilha.An stick it where the sun don't shine.
E me divertir.An' have me a good time.
Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha."She said: "Stick it where the sun don't shine."
Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.Gonna take her advice an' stay all night.
Sentar de novo naquele bar,Sit back down at this waterin' hole,
Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:
Chupar um pouco de sal e limão, (Chupar um pouco de sal e limão.)Suck a little salt 'n lime, (Suck a little salt 'n lime.)
Debaixo daquela luz de neon.Under that neon light.
Vou levar meu traseiro pra lá,Gonna take my sorry behind,
E enfiar onde o sol não brilha.An stick it where the sun don't shine.
E me divertir.An' have me a good time.
(Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha.")(She said: "Stick it where the sun don't shine.")
(Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.)(I'm gonna take her advice an' stay all night.)
Enfia onde o sol não brilha.Stick it where the sun don't shine.
(Sentar de novo naquele bar,)(Sit back down at this waterin' hole,)
(Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:)(Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:)
Ei, bartender, quero que você me sirva mais uma,Hey, bartender, want you to pour me another one,
E faça bem forte.An' make it real strong.
(Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha.")(She said: "Stick it where the sun don't shine.")
(Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.)(I'm gonna take her advice an' stay all night.)
Aposto que o velho Woodrow deve estar aqui a qualquer momento.I bet ol' Woodrow should be here any minute now.
Ele também vai precisar de uma.He's gonna need one too.
(Sentar de novo naquele bar,)(Sit back down at this waterin' hole,)
(Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:)(Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:)
Ah, droga, só me traz a garrafa inteira,Ah hell, just bring me the whole bottle,
Parece que vou ficar aqui um tempo.Looks like I'm gonna be here a while.
(Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha.")(She said: "Stick it where the sun don't shine.")
(Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.)(I'm gonna take her advice an' stay all night.)
Olha o Woodrow agora.There's Woodrow now.
Oh, caramba, isso tá feio.Oh, damn man, that looks bad.
(Sentar de novo naquele bar,)(Sit back down at this waterin' hole,)
(Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:)(Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:)
Uhu! Seu cotovelo deveria dobrar assim?Whoo! Your elbow supposed to bend that way?
(Ela disse: "Enfia onde o sol não brilha.")(She said: "Stick it where the sun don't shine.")
(Vou seguir o conselho dela e ficar a noite toda.)(I'm gonna take her advice an' stay all night.)
Ei, irmão, você pegou todas as minhas roupas?Hey brother, did you get all my clothes?
Talvez eu precise de um lugar pra ficar por um tempo.I might need a place to stay to stay for a while.
(Sentar de novo naquele bar,)(Sit back down at this waterin' hole,)
(Onde a cerveja gelada rola e o Cuervo é ouro:)(Where the cold beer flows an' the Cuervo's gold:)
Ela é durona, não é?She's damn tough, ain't she?
Enfia onde o sol não brilha,Stick it where the sun don't shine,
É.Yeah.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: