Tradução gerada automaticamente
Out of Fashion
Keith Hancock
Fora de Moda
Out of Fashion
Quando um homem cai na rua, bate a cabeça e adormeceWhen a man falls in the street, hits his head and falls asleep
E fica inconsciente no chãoAnd lies unconscious on the floor
As pessoas passam por ele, não é da conta delas perguntar o porquêThe people walk on by, their's is not to question why
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
Ele tá bêbado, então vaza, o que os vizinhos vão pensar?He's drunk, so come away, what would the neighbours say
Alguém devia chamar a polícia, disso eu tenho certezaSomeone ought to call the police, of that I'm sure
Ele vai ficar bem e eu já tô atrasado essa noiteHe's bound to be all right and I'm late enough tonight
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
Pela compaixão, ele tá sem insulina, ele morreFor compassion's sake he lies without insulin he dies
Eu não sabia e isso é certoI was not to know and that's for sure
Alguém devia ter intervenido, eu tava ocupado, não me culpeSomeone should have intervened, I was busy don't blame me
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion any more
Quando homens e mulheres brigam nas ruas nas noites de sextaWhen men and women fight on the streets on Friday nights
Em cenas que se repetem aos montesIn scenes that are repeated by the score
É coisa de casa, não vê que isso não tem nada a ver comigo?It's domestic, can't you see what's it got to do with me
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
Eu nunca vi a faca, pensei que ela era a esposa deleI never saw the knife, I thought she was his wife
As pessoas ouviram os gritos dela, mas ignoraramPeople head her screams but they ignored
E assim ela ficou lá na poeira, enquanto ele satisfazia sua luxúriaAnd so she lay there in the dust, while he satisified his lust
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
E o que aconteceu ontem, você pode ler hojeAnd what happened yesterday, you can read about today
Encontraram ela nua, mas viva, embora machucada e doloridaThey found her naked but alive, though bruised and sore
E agora dizem que ela provocou, com as roupas que usavaAnd now they say she led him on, with the clothes she'd on
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
E a vida é como parece, em todos os seus sonhos estranhosAnd life is like it seems, in all your weirdest dreams
Seus braços estão cansados, suas pernas estão vermelhas e doloridasYour arms are tired, your legs are red and raw
Dá uma olhada ao redor, quando você tá deitado no chãoJust take a look around, when you're lying on the ground
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore
NãoNo
A compaixão não está na modaCompassion's not in fashion
A compaixão não está na modaCompassion's not in fashion
A compaixão não está mais na modaCompassion's not in fashion anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Hancock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: