Tradução gerada automaticamente
The End Of The Innocence
Keith Harkin
O fim da inocência
The End Of The Innocence
Lembra quando os dias eram longos
Remember when the days were long
E rolou debaixo de um céu azul profundo
And rolled beneath a deep blue sky
Nós não temos um cuidado no mundo
We didn't have a care in the world
Com mamãe e papai de pé
With mommy and daddy standing by
Felizes para sempre falhar
Happily ever after fails
Estamos envenenados por esses contos de fadas
We're poisoned by these fairy tales
Advogados morar em pequenos detalhes
Lawyers dwell on small details
Desde que papai teve que voar
Since daddy had to fly
Mas eu conheço um lugar onde podemos ir
But i know a place where we can go
Ainda intocada pelo homem
Still untouched by man
Vamos sentar e ver as nuvens por
We'll sit and watch the clouds roll by
A onda de capim alto no vento
The tall grass wave in the wind
Você pode colocar sua cabeça de volta no chão
You can lay your head back on the ground
Deixe seu cabelo cair tudo ao meu redor
Let your hair fall all around me
Oferecer a melhor defesa
Offer up your best defense
Mas este é o fim ...
But this is the end...
Este é o fim da inocência
This is the end of the innocence
O 'bonito, para céus espaçosos
O' beautiful, for spacious skies
Mas agora os céus estão ameaçando
But now those skies are threatening
Eles estão batendo arados em espadas
They're beating plowshares into swords
Para este homem velho e cansado, eleito rei
For this tired old man we elected king
Poltrona guerreiros muitas vezes não
Armchair warriors often fail
Nós temos sido envenenado por esses contos de fadas
We've been poisoned by these fairytales
Advogados limpar todos os detalhes
Lawyers clean up all details
Desde que papai teve que mentir
Since daddy had to lie
Mas eu conheço um lugar onde podemos fazer
But i know a place where we can do
Lavar esses pecados
Wash away these sins
Vamos sentar e ver as nuvens por
We'll sit and watch the clouds roll by
E a onda grama alta no vento
And the tall grass wave in the wind
Você acabou de colocar sua cabeça de volta no chão
You just lay your head back on the ground
Deixe o seu derramamento cabelo em volta de mim
Let your hair spill all around me
Oferecer a melhor defesa
Offer up your best defense
Este é o fim
This is the end
Este é o fim da inocência
This is the end of innocence
Quem sabe quanto tempo isso vai durar
Who knows how long this will last
Agora nós viemos de tão longe, tão rápido
Now we've come so far, so fast
Mas em algum lugar lá no pó
But somewhere back there in the dust
Essa mesma cidade ol 'em cada um de nós
That same ol' town in each of us
Preciso lembrar esta
I need to remember this
Então, me dê um último beijo
So, baby give me one last kiss
E deixe-me dar uma olhada finalmente
And let me take a long last look
Antes de dizer adeus
Before we say goodbye
Você acabou de colocar sua cabeça de volta no chão
You just lay your head back on the ground
E deixe sua cabeça cair tudo ao meu redor
And let your head fall all around me
Oferecer a melhor defesa
Offer up your best defense
Mas este é o fim
But this is the end
Este é o fim ...
This is the end...
Você acabou de colocar sua cabeça de volta no chão
You just lay your head back on the ground
Deixe seu cabelo cair tudo ao meu redor
Let your hair fall all around me
Oferecer a melhor defesa
Offer up your best defense
Este é o fim
This is the end
Este é o fim da inocência
This is the end of the innocence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Harkin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: