Tradução gerada automaticamente

Naked Man
Keith Moon
Homem Nu
Naked Man
Velhinha perdida na cidadeOld lady lost in the city
No meio de uma noite fria, friaIn the middle of a cold, cold night
Estava quatorze graus abaixo e o vento começou a soprarIt was fourteen below and the wind starts to blow
Não havia um escoteiro à vistaThere wasn't a boy scout in sight
Baixe as cortinas porque ele tá chegandoPull down the shades 'cause he's comin'
Apague as luzes porque ele já tá aquiTurn out the lights 'cause he's here
Correndo forte pela ruaRunnin' hard down the street
Através da neve e da chuvaThrough the snow and the sleet
Na noite mais fria do anoOn the coldest night of the year
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
Velhinha subindo em direção à Broad StreetOld lady head up toward broad street
Caminhando contra o ventoShufflin' uptown against the wind
Ela começou a chorar, limpou uma lágrima do olhoShe had started to cry, wiped a tear from her eye
E olhou pra trás pra ver onde tinha estadoAnd looked back to see where she had been
Velhinha parada na esquinaOld lady stand on the corner
Com uma bolsa na mãoWith a purse in her hand
Ela não sabe, mas em um minuto ou maisShe does not know but in a minute or so
Ela será assaltada por um homem nuShe will be robbed by a naked man
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
Velhinha encostada em um poste de luzOld lady lean 'gainst a lamp post
Olhando para o chão onde estáStarin' down at the ground on which she stands
Ela olha pra cima e gritaShe look up and scream
Pela luz do lampiãoFor the lamplight's beam
Lá estava o famoso homem nuThere stood the famous naked man
E ele diz: "Descobriram sobre minha irmãAnd he say, "They found out about my sister
E me expulsaram da marinhaAnd kicked me out of the navy
Eles teriam me enforcado se pudessemThey would have strung me up if they could
Eu tentei explicar que nós dois éramos preguiçososI tried to explain that we were both of us lazy
E estávamos fazendo o melhor que podíamos"And were doing the best we could"
Mas ele fingiu pra esquerdaBut he faked to the left
E ele fingiu pra direitaand he faked to the right
E ele arrancou a bolsaAnd he snatched the purse
Da mão delafrom her hand
"Alguém me pare" ele gritou"Someone stop me" he cried
Enquanto desaparecia da vistaAs he faded from sight
"Ninguém vai ajudar o homem nu?""Won't nobody help the naked man?"
"Ninguém vai ajudar o homem nu?""Won't nobody help the naked man?"
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
Cuidado, cuidado, cuidado com o homem nuBeware, beware, beware of the naked man
"Você acha que os Beatles vão se reunir de novo?""Do you think the Beatles will get back together?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: