Tradução gerada automaticamente
Take It To The Streets
Keith Murray
Leve Para as Ruas
Take It To The Streets
Intro:Intro:
É melhor você reconhecer o que. Arranca sua cabeça do seu pescoço. PalavraYou better recognize what. Snatchh your fuckin' head from your neck. Word
é o pecado frio e calculado. Estritamente assassinato. Legião da Perdição 94. Palavraup it's the cold blooded sin. Strickly murder. Legion of Doom 94. Word 'em
é assim que fazemos essa parada. Techs no seu disco, filho. Merda. Dane-se essaup this is how we do that shit. Techs to your record son. Shit. Fuck that
merda. Palavra é assim que sempre fomos.shit. Word 'em up that how we're always been.
50 Grana:50 Grand:
Yo, olha, eu sinto a vibe como ShanetYo check it I feel the vibe like Shanet
Colaboro nas mentes dos caras e torço seu corpo como um Sinse'Collaborate on niggas brains and bend you ass like a Sinse'
Minha sentença de morte é perigoMy death sentense is danger
Eu desmaio como Joe Ripken, caras caindo no chão como a câmaraI black out like Joe Ripken niggas hittin' the floor like the chamber
O autor doente transmite sem arrependimentoThe sick authorist transmits for no repent
E ativa o plano da inteligência do PentágonoAnd activate the plan the Pentagon inelligents
Então ouça com atenção como em jogo de cadeirasSo listen close like musical chairs
A L.O.D. é profunda, então os caras estão debaixo das escadasThe L.O.D. is deep then the niggas Under The Stairs
Eu quebro roteiros de milhões de dólares como um arquitetoI crack million dollar script like an archetict
E executo como a cadeira quando inflijo a morteAnd execute like the chair when I inflict death
Eu tenho a gíria mais sinistra nesta galáxiaI got the creepiest slang in this galaxy
E destruo a indústria de forma misteriosaAnd wreck the industry so mysteriously
Vindo com o funk de baixo, eu me aproximo direto dos malabaristasComing with the funk from beneath I creep straight for juggelars
E torço as tampas do rap para todos vocês, seus filhos da putaAnd twist rap caps for all you motherfuckers
Caminho pelas ruas sangrentas com 19 tiros na LugerWalk the bloody streets with 19 shots in the lueger
Os caras têm medo de encarar 50 Grana como MedusaNiggas be scared to face 50 Grand like Medusa
A merda que eu produzo é como gin e suco quando se misturaThe shit I produce is like gin and juice when it blend
Cenas de Toni Braxton, você nunca vai respirar de novoScenes from Toni Braxton you'll Never Breath Again
Eu rimo sem capacidade de raciocínio, os caras são culpados de traiçãoI rhyme without ability to reason, niggas is guilty of treason
Quem é o culpado senão a Legião da PerdiçãoWho's to blame but the Legion to the Doom
Refrão:Hook:
Com os caras punks, temos treta entãoWith punk niggas we got beef so
(A L.O.D. está prestes a levar para as ruas)(L.O.D. about to take it to the streets)
No microfone, definitivamente temos batidas entãoOn the mic we definatly got beats so
(A L.O.D. está prestes a levar para as ruas)(L.O.D. about to take it to the streets)
Ron Jay:Ron Jay:
Roy Jay tem o fluxo místico mais malignoRoy Jay go the wickedest mystic magestic flow
De um grupo homicida, Yo E, faça essa mistura psicopataFrom a homicidal clique, Yo E make that psycopathic mix
Eu ataco por causa da merda que causa conflito no roteiroI hits for the hecks or the shit that causes conflict in the script
Beeotch, meu estilo pega fogo para tocar VênusBeeotch my style set on fire to touch Venus
Minha alma busca o universo enquanto estou dormindoMy soul seeks the universe while I'm sleepin'
Estou me esgueirando, fazendo eu mesmo evoluir com a crônicaI'm creepin' makin' myself develop with the chronic
Homem Eletrônico de Milhões de Dólares, o microfone biónicoElectronic Million Dollar Man the mic bionic
Então você pode sentir nos seus nervos quando eu decolar para os subúrbiosSo you can feel it in your nerves when I blast off into the suburbs
Conduzo como ? com palavras eletrizantesConduct like ? with electrofying words
Eu me jogo nas faixas suicidas, quebrando costasI freak to them suicidal tracks break backs
Os caras estão assustados, fingindo ter ataques cardíacosNiggas scarred fakin' fuckin' heart atttacks
Oooh quando eu chego na multidãoOooh when I'm comin' through the crowd
Os caras querem estática, yo, eu tenho a arma, pazoow, wizoow, palavraNiggas want static yo I got the gun pazoow, wizoow, word up
50 Grana:50 Grand:
Eu tenho a matança para suas mentes, te deixo insanoI got the slaughter for your brains drive you insain
Dane-se essa merdaFuck that shit
Interlúdio de NotíciasNews Interlude
Keith Murray:Keith Murray:
A moderação da incubação da minha criaçãoThe moderation incobation of my creation
É instantânea com minha acumulação de vocabulárioIs instantaniously with my vocabulation accumulation
Confie em mim enquanto eu solto, merda lírica homicida de Keith MurrayTrust me as I bust thee, lyrical homicidal shit from Keith Murray
Se eu tivesse 24 horas para viver e um desejoIf I had 24 hours to live and one wish
Eu não desejaria por nenhum maldito salva-vidasI wouldn't wish for no damn lifesavers
Eu começaria a ficar louco como Larry DavisI'd start going wild like Larry Davis
O discurso funk vigilante da L.O.D.The funk speach vigalante from the L.O.D.
Fica funky, freaky e fluentementeGets funky freakly and freaky fluently
E profundo como a mitologia grega no nível ZAnd deep as Greek mythology on level Z
Existem seis milhões de maneiras de morrerTheres six million ways to die
E oito milhões de histórias na cidade nua e todas essas merdas são mentirasAnd eight million stories in the naked city and all them shits are lies
Então eu mantenho meu irônico mais sagaz escondidoSo I keep my wittiest ironist hidious
Fluxo psicótico mais sangrento, enganosoPsychosis bloodiest flow decitious
Vindo de fora desta órbita, o espaço profundo 9 balança minha merdaComin' from out this orbit deep space 9's wiggle my shit
Derretendo a equipe como ácido sintéticoMeltin' crew down like synthetic acid
Vindo com passos fracos, passando por uma seçãoCome half steppin' fession' through a section
E drenando a parte média do seu cérebroAnd get the midsection of your brain drain
Com expressão de homem louco, sem questão e sem segunda suposiçãoWith mad man expression, no quesion and no second guessin'
Outro:Outro:
Yo, 40 sonhos e baseados para as bruxas. É, é isso que temos para essesYo 40 dreams and blunts for witches. Yeah that's what we got for them
caras. Yo, vamos nessa, vamos sair. L.O.D. não vai desistir.niggas. Yo lets get on it get off it. L.O.D. we won't forfit.
A-yo, confira. L.O.D. é a galera, mano. A-yo, coloque seu dinheiro onde suaA-yo check it out. L.O.D. is the niggas man. A-yo put your money where your
boca está, cara, é isso aí. Eu te faço usar shorts da Daisy Dukes e Reebok pumpsmouth is at nigga yeah. I have you rockin' dazie dukes and Reebok pumps
cara, é isso aí, é isso aí. Estilo L.O.D. para 94, é, e tá na hora.nigga yeah, yeah. L.O.D. style for 94 yeah and it's on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Murray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: