Tradução gerada automaticamente
Dip Dip Di
Keith Murray
Dá um Dip Di
Dip Dip Di
Intro:Intro:
Ha ha ha Def Squads na área. Mais uma vez. Palavra hostil, atenção. KeithHa ha ha Def Squads in the house. One more time. Hostile word up. Keith
Murray representando ?. ÉMurray representin' ?. Yeah
Verso 1:Verse 1:
Keith Murray se destaca de forma lindaKeith Murray gets busy most beautifully
Com Hostile e E.D. em 93Got Hostile with E.D. in 93
Yo, é um mundinho pequeno lá fora, então se prepare e fique espertoYo it's a small small world out there so prepare and beware
Porque eu tô chegando mais pesado esse ano, ah éBecause I'm coming out rougher this yeah ah yeah
Agora você sabe que eu não tô nem aíNow you know I don't care
Com um estilo funk pesado que tá por aí (palavra)With a hardrock funk style that's pretty much out there (word up)
Com os episódios mais insanos do planetaWith the wickedest episodes on the globe
Com meus padrões, a poesia é assassina que se revelaWith my patterns are murderous poetry unfold
Minha vocabulário tá fora da sua imaginaçãoMy vocabilation is out of your imagination
(Nós arrebentamos como Onyx na sua estação de rádio)(We Slam like Onyx on your radio station)
Sou conhecido internacionalmente da costa leste à oesteI'm internationally known from the east to the west coast
Eu gosto de manteiga quente no meu pão na hora do caféI like hot butter on my breakfast toast
Por que correr atrás do grave da base do meu rostoWhy chase the bass of the base of my face
Quando você sabe que tipo de vaca você é desde o começoWhen you know what kind of bitch you are in the first place
Eu solto rimas pesadas de forma milagrosaI bust phat rap caps miraculously
Aparece pra pegar um pouco de algo pra todo mundoCome across me for a little something for everybody
Vocês tão todos na mostarda e não conseguem catchupYou're all in the mustard and can't ketchup
Eu destruo como um técnico, então vai fazer um check-upI wreck up like a tech up so go get a check up
Refrão:Hook:
Eu dou um dip dip di na sua cara no lugarI dip dip di your face in the place
Eu dou um dip dip di na sua cara... e trago a treta como Jason (x2)I dip dip di in your face...and brings the drama like Jason (x2)
Verso 2:Verse 2:
O único e inigualável rei do baseado, MurrayThe one and only philly blunt king Murray
Apostrofo Keith, chefe da folha fantasmaApostrophy Keith chief of the phontom leaf
Eu levo pra rua com batidas bem pesadasI Takes It To The Streets over raggady ruff beats
E transformo briga em carne de minksAnd I turns beef into minks meat
Agora, quem quer testar? Compound ou stress?Now who wanna test? Compound or stress?
Sim, eu machuco esse peito como um colete, mas ainda assimYes I'll hurt that chest just like a vest never the less
Eu ainda escrevo como um jornalista malucoI still writes like a mad journalist
No coração do funk, quem é esse?In the heart of the funk of this who is this?
Drenando sua mente, você não consegue manterDrainin' your brain you can't maintain
Por favor, Keith, volta e beija a dorPlease Keith come back kiss away the pain
Com um assassinato sangrento que você nunca ouviu falarWith bloody murder you never heard of
Clique como a Def Squad, vindo com mais absurdosClick like the Def Squad comin' more ubsurder
Eu certifiquei, pela forma como eu machuco e mato (é)I cert a, for the way I hurt a and murder (yeah)
Faixas muito antes do impacto forte das drogasTracks way before the hard hit of cracks
Muito antes de Gotti e os Angles revidaremWay before the Gotti and the Angles fought backs
É, eu trouxe drama como JasonYeah I brung drama like Jason
RefrãoHook
Verso 3:Verse 3:
E nós estamos explodindo o lugar como nitroglicerinaAnd we be blowin' up the spot like nitroglycerin
Para aqueles que estão ouvindo, eu rolo como perellies em MichellinsFor those who be listenin' I be rolling like perellies on Michellins
Simplório, eu fico retardado como Bart SimpsonSimpleton, I gets retarded like Bart Simpson
Vicioso e supersticioso, te acerto com pontos de costura de dedo-duroVicous and superstitious hit you with snitchy stitches
Haverá arrependimento quando eu lançar minha sentençaThere will be repentance when I cast my sentence
Eu mordo com vingança, você pode perceber em cada maldita sentençaI bite with a vengence, you can tell in every fuckin' sentence
Que eu sou cruel com classe, com tinta no meu tanque de ideiasThat I'm finestly cruel with ink in my think tank
Lembre-se da corrente com meu banco de memóriaRemember the current with my memory bank
Ponto final, eu sou o número um (sim, meu filho)Point blank I'm ranked number one (yes my son)
Então engole um pau... e arrotaSo eat a dick up...and hiccup



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Murray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: