Tradução gerada automaticamente

Ten Commandments Of Love
Keith Sweat
Dez Mandamentos do Amor
Ten Commandments Of Love
[Intro: Fredro Starr][Intro: Fredro Starr]
Só pra te avisar, isso foi gravado em 11/09/2001Just to let you know this is recorded 9/11/2001
O dia que o World Trade Center explodiuThe day the World Trade Center blows up
A parada é real, manoShit is real, son
A coisa bateu em casa, garoto, pode crerShit hit home, kid, word up
Espero que você consiga sentir issoHope you can feel this
[Refrão][Chorus]
Espero que você consiga me sentirHope you can feel me
(Espero que você consiga me sentir)(Hope you can feel me)
Tanta dor dentro de mimSo much pain insii-ii-iide
Espero que você consiga me ouvirHope you can hear me
Estou chorando com o coraçãoI'm crying through my heart
[Fredro Starr][Fredro Starr]
Quando ouvi a batida pela primeira vez, eu choreiWhen I first heard the track it made me cry
Trouxe lágrimas aos meus olhos e nem sei o porquêBrought tears to my eyes and I don't even know why
Minha vida não é nada além de raiva e dorMy life ain't nothing but anger and pain
Tatuagens no meu braço deveriam explicarTatoos on the back of my arm should explain
Sangue, suor e lágrimas, dez anos nesse jogoBlood, sweat and tears, ten years in the game
Tantas vezes sozinho com a arma na cabeçaSo many times all alone with the gat to my brain
É eu contra o mundo, mano, eu sinto o mesmoIt's me against the world nigga, I feel the same
Estou "Pronto para Morrer" também, Big, eu sinto o mesmoI'm "Ready to Die" too Big, I feel the same
Sou o pesadelo da América - jovem, negro e ricoI'm America's nightmare - young, black and rich
Cara, estou paranoico, me faz querer dar um tiro na minha minaMan, I'm paranoid, make me wanna clap my bitch
A cem por hora, quero acelerar meu carroA hundred miles an hour, wanna rap my whip
Perguntando a Deus "Porra, pra onde vamos depois disso?"Asking God "Shit, where we going after this?"
Sou um bandido, um bandido até meu coração pararI'ma thug, a thug til heart be stop
Até me pegarem na rua, mano, assassinado a tirosTil they pick me off the street nigga, murdered a shot
Minhas guerras, minhas palavras, a única coisa que eu tenhoMy wars, my words, the only thing that I got
E eu vivo pela arma e morro pela glockAnd I live by the gun and I die by the glock
16 tiros, dane-se, vou levar todos16 shots, fuck that I'm takin them all
Prefiro morrer de pé do que viver e rastejarI'd rather die on my feet then live and crawl
Minha arma tem poderes como os 48 LordsMy gun got powers like the 48 Lords
O "Superstar do Gueto" morre, vê minha cara na parede, e não esquece de mimThe "Ghetto Superstar" die see my face on the wall, and don't forget me
[Refrão][Chorus]
[Sonsee][Sonsee]
Crescendo no Brooklyn, os tempos eram difíceis porque...Growing up in Brooklyn, times was rough cuz...
Pobres como éramos, não podia ficar mais difícilPoor as we was it couldn't get no tougher
Na minha rua, a maioria não era de sangueOn my ave. most of us was not blood
Mas como crianças, compartilhamos aquele amor de ruaBut as kids we shared that block love
Mas isso se apagou, quando meu irmão foi presoBut that faded, when my brother's got arrested
Eles eram muito duros na rua, fomos expulsosThey thugged on the block to hard, we was ejected
Pro criador - foi você que fez minha mãe escolher Queens?To the creator - was it you that made moms pick Queens?
Pra que seu filho pudesse correr o mundo, quando ele criou as coisas?So her baby son could race the world, when he created things?
Por que os mais velhos sempre ouviam o som das sirenes?Why her elders always heard the sounds of sirens?
Além disso, ignoraram a orientação divinaPlus they ignored the divine guidance
Por que o tempo que eu nasci foi 16/09?Why was the time I was born 9/16?
Vire de cabeça pra baixo, é a mesma coisaTurn it upside down it's the same thing
Por que eu tenho um M-16 e uma 9?Why do I have a M-16, and the 9?
Vou ter que sair, atirando um de cada vez?Will I have to go out, blazing one at a time?
Quando você pegou o carrinho da minha mãe, na fase inicialWhen you took moms baby carriage, in the early stage
Ele era muito doente pra esse mundo, e você cometeu um erro?Was he too ill for this world, and you made a mistake?
Ele voltou pra me pedir, pra fazer algo grande?Did he come back ask me, to do something great?
Pra manter a família forte e unida, ajudar meu irmão a escapar?To keep the fam strong and straight, help my brother's escape?
E ter a irmãzinha e nós, vivendo em uma propriedadeAnd have baby sis and us, living on an estate
Fazer grande, ou morrer tentando - é esse meu destino?Do it big, or die trying - is that my fate?
[Refrão][Chorus]
[Sticky Fingaz][Sticky Fingaz]
Quem realmente se importa, com o que o mundo pensa de mim?Who really cares, what the world think about me?
Se eu morrer agora, você vem comigo?If I die right now, is you coming with me?
Quando estou quebrado, quem diabos tem dinheiro pra mim?When I'm broke, who the hell got money for me?
Nem posso confiar em metade da equipe que anda comigoCan't even trust half the team running with me
Só conheço três pessoas que matariam por mimI only know three people that'd kill for me
Quebrar o sexto mandamento, fazer o sangue jorrar por mimBreak the sixth commandment, make blood spill for me
Vida e morte - a única coisa que é real pra mimLife and death - the only thing that's real for me
Porque eu nasci nesse mundo com uma confissão de culpaCuz I was born into the world with a guilty plea
Agora a parada ficou feia, você está comigo?Now shit hit the fan, is you ridin with me?
Quando o mundo todo está assistindo, todos os olhos em mimWhen the whole world watching, all eyes on me
Juro sobre uma pilha de Bíblias, testemunhe por mimSwear on a stack of Bibles, testify for me
Olhe o juiz bem nos olhos e minta por mimLook the judge dead in the face and lie for me
Se eu for pra prisão, quem vai cumprir minha pena?If I go to prison, who gon do my time for me?
Comece a revolução, pegue a cadeira, frite comigoStart the revolution, get the chair, fry with me
Sair em uma explosão de glória, armas pro céu comigoGo out in a blaze of glory, guns to the sky with me
Estou sozinho nesse mundo, tudo que eu tenho sou euI'm all alone in this world, all I got is me
[Refrão 3x][Chorus 3x]
Espero que você consiga me sentir...Hope you can feel me...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Sweat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: