Tradução gerada automaticamente

Girl Of My Dreams
Keith Sweat
Garota dos meus sonhos
Girl Of My Dreams
Eu não estou odiando sobre ele, mas eu estou pensando pon-loI'm not hatin on him but I'm thinkin pon him
Porque eu sempre te ver chorarCause I always see you cry
E você nunca dizer por que ninguémAnd you never tell nobody why
Eu vejo você com seu anel de diamanteI see you with your diamond ring
E ele pode comprar qualquer marca que você escolheuAnd he can buy you any brand name you chose
Id fazer a mesma coisa se eu estivesse no lugar deleId do the same thing if I was in his shoes
Mas o que dizer dos dias?But what about the days?
(Ele volta)(He comes back)
Como quando ele chega em casaLike when he comes in the house
(Você pegar folga)(You catch slack)
Levando-o para fora em vocêTaking it out on you
(Faz-me louco)(Makes me mad)
Só quando eu começar a vir através deJust when I start to come through
(Mas então eu cair para trás)(But then I fall back)
Algum dia eu vou roubar seu amor, em breveSome day I will steal your love, soon enough
Me machuca por dentro para ver seus olhos chorandoIt tears me up inside to see your crying eyes
Verter como uma causa cachoeira ele não tratá-lo bemPouring like a waterfall cause he dont treat you right
Você tem que fechar a loja para ele, para a próxima parada, advertindoYou gotta close shop on him, to the next stop, warning
Isso não é como você trata a mulher dos meus sonhosThats not how you treat the woman of my dreams
Talvez eu esteja sendo intrometidaMaybe I'm being nosy
Tudo que ele faz eu sei queEverything he does I know it
As longas noites para as brigas, beijos para os abraçosThe long nights to the fights, kisses to the hugs
Estou sentado aqui desejando que nós era, ooh!I'm sitting here wishing it was us, ooh!
Como posso tirar o jogoHow can I take the game
Flip-lo de cabeça para baixo em vez dele?Flip it upside-down instead of him?
Bebé que eu deveria ser o seu homemBaby girl I should be your man
Você deveria estar dormindo na minha camaYou should be sleeping in my bed
Youre deveria estar montandoYoure supposed to be riding
No banco do passageiro do meu carroIn the passenger seat of my car
Deixe-me fazer um movimento, o seu tempo eu estrelouLet me make a move, its time I starred
Algum dia eu vou roubar seu amor, em breveSome day I will steal your love, soon enough
Ele não merece você, não não nãoHe dont deserve you, no no no
Me machuca por dentro para ver seus olhos chorandoIt tears me up inside to see your crying eyes
Verter como uma causa cachoeira ele não tratá-lo bemPouring like a waterfall cause he dont treat you right
Você tem que fechar a loja para ele, para a próxima parada, advertindoYou gotta close shop on him, to the next stop, warning
Isso não é como você trata a mulher dos meus sonhosThats not how you treat the woman of my dreams
Sua dolorosa para sentarIts painful to sit around
Assistindo a garota dos meus sonhosWatching the girl of my dreams
(Help [incompreensível])(Help [incomprehensible])
(Quem pode tratá-lo não é melhor)(Who can treat you no better)
Sua causa dolorosa que eu estou sozinhoIts painful cause I'm alone
E ela é a razão de serAnd shes the reason for being
Menina, Ive caídoGirl, ive fallen
Querida, você sabe que eu estou caindoDarling, you know I'm falling
Quando eu fiz o meu caminho para a casaWhen I made my way to the house
As palavras desenrolado minha bocaThe words rolled out my mouth
Como, me desculpe, o que é o seu nome?Like, excuse me miss, whats your name?
É um pouco difícil para mim explicarIts kinda hard for me to explain
Ive sido assistindo, mas eu não sou loucoIve been watching but I'm not insane
Tudo o que sei é simAll I know is yeah
Me machuca por dentro para ver seus olhos chorandoIt tears me up inside to see your crying eyes
Verter como uma causa cachoeira ele não tratá-lo bemPouring like a waterfall cause he dont treat you right
Você tem que fechar a loja para ele, para a próxima parada, advertindoYou gotta close shop on him, to the next stop, warning
Isso não é como você trata a mulher dos meus sonhosThats not how you treat the woman of my dreams
Me machuca por dentro para ver seus olhos chorandoIt tears me up inside to see your crying eyes
Verter como uma causa cachoeira ele não tratá-lo bemPouring like a waterfall cause he dont treat you right
Você tem que fechar a loja para ele, para a próxima parada, advertindoYou gotta close shop on him, to the next stop, warning
Isso não é como você trata a mulher dos meus sonhosThats not how you treat the woman of my dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Sweat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: