Tradução gerada automaticamente

It's a Shame
Keith Sweat
É uma vergonha
It's a Shame
É uma pena que não há mais falarIt's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shoppingIt's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazerIt's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado aWhen you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigosIt's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigosIt's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boaHow could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?Could just come to an end?
Eu me lembro quando a campainha tocou de casamentoI remember when the wedding bell rang
Eu mesmo tive o seu artista favorito cantarI even had your favorite artist sing
Eu podia ver esta alegria no rosto das pessoasI could see this mirth on people's faces
Eles fariam qualquer coisa para comércios os lugaresThey'd do anything to trades the places
Mesmo que, quando nós estávamos dirigindo por todo o mundoEven that when we were driving 'round the world
Talks, porque você era a minha meninaTalks, because you were my girl
Oh, mas o que eles disseram não significava absolutamente nadaOh, but what they said didn't mean a damn thing
Porque eu sabia que você estava usando meu anel'Cause I knew you were wearing my ring
É uma pena que não há mais falarIt's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shoppingIt's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazerIt's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado aWhen you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigosIt's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigosIt's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boaHow could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?Could just come to an end?
Eu me lembro quando nós ligadoI remember when we hooked up
Todo mundo foi abaladoEveryone was shook up
Não podia acreditar que nós ficamos juntosCouldn't believe that we got together
Fizemos isso por meio dos bons temposWe made it through the good times
Não poderia suportar os maus momentosCouldn't withstand the bad times
Oh, menina, o que querOh, girl, whatever
Houve um tempo em que pudéssemosThere was a time we could
Conversate através dos nossos problemasConversate through our problems
Nós sempre encontrar uma maneira de resolvê-losWe would always find a way to solve them
Se há uma maneira que nós poderíamos fazer isso certoIf there's a way we could make it alright
Então, nós não, menina, tem que lutarSo we don't, girl, have to fight
É uma pena que não há mais falarIt's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shoppingIt's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazerIt's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado aWhen you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigosIt's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigosIt's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boaHow could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?Could just come to an end?
Deixe-me agradecer-lhe pelo seu tempoLet me thank you for your time
Estou tão feliz que você fosse minhaI'm so glad that you were mine
Não importa o quanto você me odeiaNo matter how much you hate me
Lembre-se de quando era apenas nósRemember when it was just we
E cada porta e passo a meio caminhoAnd every door and step midway
Basta lembrar os dias em que estivemos juntosJust remember the days we were together
Oh, meninaOh, girl
Ouça-me, meninaListen to me, girl
É uma pena que não há mais falarIt's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shoppingIt's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazerIt's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado aWhen you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigosIt's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigosIt's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boaHow could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?Could just come to an end?
É uma pena que não há mais falarIt's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shoppingIt's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazerIt's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado aWhen you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigosIt's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigosIt's a shame I don't like your friends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Sweat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: