Tradução gerada automaticamente

Doobie in my Pocket
Keller Williams
Doobie em meu bolso
Doobie in my Pocket
DoobieDoobie
DoobieDoobie
DoobieDoobie
DoobieDoobie
Acabei de me lembrar que há um baseado no bolsoI just remembered there's a doobie in my pocket
Na minha camisa na minha malaIn my shirt in my suitcase
Como eu estou em pé na fila para check-in no meu vôoAs I'm standing in line to check into my flight
E eu estou tentando decidir se eu deveria sair da linhaAnd I'm trying to decide if I should get out of line
Mas a linha é muito longa e eu começar a pensar sobre esta cançãoBut the line is really long and I start thinking about this song
Sobre o hippie no festival que me deu a doobieAbout the hippie at the festival who gave me the doobie
Isso está no meu bolso da minha camisa na minha malaThat is in my pocket in my shirt in my suitcase
Que eu estou pensando em verificação para o meu destino finalThat I'm planning on checking to my final destination
Que é outro festival com hippies e mais doobiesWhich is another festival with hippies and more doobies
Então, eu realmente não precisa o que está emSo I don't really need the one that is in
O bolso da minha camisa na minha malaThe pocket of my shirt in my suitcase
Eu me pergunto se eles vão encontrá-loI wonder if they'll find it
E eu me pergunto o que vou fazerAnd I wonder what they'll do
Dependendo do seu humorDepending on their mood
Eles vão colocá-lo no bolso de sua camisa tsaThey'll put it in the pocket of their tsa shirt
Ou talvez eles estão descontentesOr maybe they're disgruntled
E acender ele onde estãoAnd spark it where they stand
Ou talvez eles vão dar a seu amigo steve o policialOr maybe they will give it to their friend steve the cop
Quem vai colocá-lo no bolsoWho will put it in his pocket
E dá para o rastaAnd give it to the rasta
Quem trabalha no Starbucks ataque 8:30-9Who works at the starbucks bout 8:30-9
Na esperança de continuar de receberIn hoping of continuing of receiving
Seus tiros altos triplos livres americana no topoHis free triple tall americana shots on top
Que ele precisa desesperadamente que a cafeína adicionalThat he desperately needs that extra caffeine
De modo que ele pode andar a quilômetros e quilômetros de bagagemSo that he can walk the miles and miles of luggage
Com sua fêmea de pastor alemãoWith his female german shepherd
Isso deu o nome de eva brawnThat he named eva brawn
Para a canção Langley davidFor the david langley song
Ou pelo menos a música que faz LangleyOr at least the song that langley does
Eu não tenho certezaI'm not really sure
Se David Langley escreveuIf david langley wrote it
Mas uma coisa é verdadeBut one thing's is true
Steve o policial que ele gostaSteve the cop he likes it
Ou talvez ele simplesmente jogue a doobie no lixoOr maybe he will simply throw the doobie in the trash
Evite toda a papelada completa dor na bundaAvoid all the paperwork complete pain in the ass
E isso é o que está acontecendo através do meu cérebroAnd this is what is going thru my brain
Como eu sair do aviãoAs I exit the plane
E andar a esteira de bagagensAnd walk to baggage claim
E rezar para uma mudança fundamentalAnd pray for a key change
Mas a mala nunca veioBut the suitcase never came
E eu começo a enlouquecerAnd I start to go insane
Como eu andar por aí com visões de GuantánamoAs I pace around with visions of guantanamo bay
Não há necessidade de babar, o homemNo need to drool, man
Tudo é legalEverything is cool
Eles encontraram a minha mala no caminho para IstambulThey found my suitcase on the way to istanbul
Eles fizeram bem a tempoThey got it just in time
Colocá-lo no próximo vooPut it on the next flight
Tudo ok eu deveria estar vendo isso no dia seguinteEverything's ok I should be seein it the next day
Mas mais uma vez ele nunca veio e mais uma vez eu vou a loucuraBut once again it never came and once again I go insane
Porque é hora de ir e de uma hora para o showCos it's time to go and like an hour to the show
Sem qualquer tipo de tráfegoWithout any traffic
Nós não sair a tempo para eleWe did not leave in time for it
Agora eu tenho raiva da estrada porque é a minha vez no palcoNow I've got road rage cos it's my time on the stage
Eu não posso morrer a dor aguda atrás do meu olhoI cannot die the sharp pain behind my eye
Mas eu tenho que parar e sorrir porque de repente eu perceboBut I have to stop and smile cos I suddenly realize
Que eu estou vestindo a camisa com o charro no bolsoThat I'm wearing the shirt with the doobie in my pocket
Ela nunca foi na minha mala eu estava usando o tempo todoIt was never in my suitcase I was wearing it the whole time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keller Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: