Tradução gerada automaticamente
Overdramatic (feat. Exit)
Kellin Quinn
Overdramatic (feat. Exit)
Overdramatic (feat. Exit)
Eu não quero saber o que você sabe, onde você foi?
I don't wanna know what you know, where'd you go?
Eu esqueci exatamente o que você me disse, você está morto para mim
I forget just what you said to me, you're dead to me
Sim, é verdade, estou sozinho no meu telefone
Yeah it's true, I'm alone on my phone
Mas está parecendo uma novidade, esgotado em mim
But it's feeling like a novelty, worn off on me
Isolado e estou perdendo a cabeça
Isolated and I'm losing my mind
Estou em declínio, eu consigo
I'm in decline, I get by
Com um tratamento que é auto-prescrito
With a treatment that's self-prescribed
Estou farto de ver o teto pregar peças nos meus sentimentos
I'm done, watching the ceiling play tricks on my feelings
Esqueci um, então me passe outra linha, mas
Forgot one, so feed me another line, but
Eu fiz uma bagunça e não aprendo minha lição
I made a mess and I don't learn my lesson
E quantas músicas usam essa progressão de merda?
And how many songs use this fucking progression?
Vou prestar minha homenagem a uma música que não é minha
I'll pay my respects to a song that's not mine
Eu não quero saber o que você sabe, onde você foi?
I don't wanna know what you know, where'd you go?
Eu esqueci exatamente o que você me disse, você está morto para mim
I forget just what you said to me, you're dead to me
Sim, é verdade, estou sozinho no meu telefone
Yeah it's true, I'm alone on my phone
Mas está parecendo uma novidade, esgotado em mim
But it's feeling like a novelty, worn off on me
Isolado e estou perdendo a cabeça
Isolated and I'm losing my mind
Estou em declínio, eu consigo
I'm in decline, I get by
Com um tratamento que é auto-prescrito
With a treatment that's self-prescribed
Aquilo foi
That was
O tempo que eu estava falando sem nenhum significado
The time I was speaking without any meaning
Uma longa pausa, você realizou durante a noite, mas
A long pause, you carried out overnight, but
Uma conexão perdida, sem exceção
A missed connection, without an exception
Estou falando em círculos sem respirar
I'm talking in circles without getting breath in
Tomei uma decisão com uma mente que não é minha (que mau sinal)
I made a decision with a mind that's not mine (what a bad sign)
Eu não quero saber o que você sabe, onde você foi?
I don't wanna know what you know, where'd you go?
Eu esqueci exatamente o que você me disse, você está morto para mim
I forget just what you said to me, you're dead to me
Sim, é verdade, estou sozinho no meu telefone
Yeah it's true, I'm alone on my phone
Mas está parecendo uma novidade, esgotado em mim
But it's feeling like a novelty, worn off on me
Isolado e estou perdendo a cabeça
Isolated and I'm losing my mind
Estou em declínio, eu consigo
I'm in decline, I get by
Com um tratamento que é auto-prescrito
With a treatment that's self-prescribed
Eu pensei que poderia usar meu coração na manga
I thought that I could wear my heart on my sleeve
Mas foi ingênuo de minha parte pensar que você algum dia acreditaria em mim
But it was naive of me to think that you would ever believe in me
Nós seguramos o mundo na palma de nossas mãos
We held the world in the palm of our hands
Mas eu acho que essa vida tinha outros planos
But I guess this life had other plans
Eu deixei você escorregar pelas rachaduras
I let you slip right through the cracks
Antes de eu ir, acho que você deveria saber
Before I go, think you should know
Estou girando à direita de controle
I'm spinning 'round right of control
A autodestruição auto-prescrita
The self-prescribed self-defeat
Não me deixe tirar o melhor de mim
Don't let me get the best of me
Eu não quero saber o que você sabe, onde você foi?
I don't wanna know what you know, where'd you go?
Eu esqueci exatamente o que você me disse, você está morto para mim
I forget just what you said to me, you're dead to me
Sim, é verdade, estou sozinho no meu telefone
Yeah it's true, I'm alone on my phone
Mas está parecendo uma novidade, esgotado em mim
But it's feeling like a novelty, worn off on me
Todo mundo está perguntando o que está em sua mente?
Everybody's asking what's on your mind?
Mas estou bem
But I'm alright
Mãe estou bem
Mom, I'm fine
Eu sou exageradamente dramático às vezes
I'm just overdramatic sometimes
Eu sou exageradamente dramático às vezes
I'm just overdramatic sometimes
Eu sou exageradamente dramático às vezes
I'm just overdramatic sometimes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kellin Quinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: