395px

Ilusão

Kells

Lueur.

Asservie dans ma geôle de pierre,
(L'étau se serre)
Le froid brise mon cœur de verre.
(Détruis ces barrières, libère ta rage)

L'enfer n'est qu'un leurre.
(laisse toi guider, laisse-toi porter, rejoins les flammes)
Le mal est sa lueur.
(Libère ce corps, lève ce poids de ton âme)

Je vis enchaînée à mes fers,
(Le temps amer)
Écorchée, marquée dans ma chair.
(Attise ta rage)

L'enfer n'est qu'un leurre.
(Laisse-toi guider, Laisse toi porter, rejoins les flammes)
LE mal est sa lueur.
(Libère ce corps, lève ce poids de ton âme)

Libérez-moi ou j'en crève !
Las de douleur !
Le mal, habile, en moi est entré!

L'enfer n'est qu'un leurre.
Le mal est sa lueur...
En moi.

Ilusão

Aprisionada na minha cela de pedra,
(O aperto aumenta)
O frio quebra meu coração de vidro.
(Destrua essas barreiras, libere sua raiva)

O inferno não passa de uma ilusão.
(deixe-se guiar, deixe-se levar, junte-se às chamas)
O mal é sua luz.
(Libere esse corpo, tire esse peso da sua alma)

Eu vivo acorrentada aos meus grilhões,
(O tempo amargo)
Desfigurada, marcada na minha pele.
(Alimente sua raiva)

O inferno não passa de uma ilusão.
(Deixe-se guiar, deixe-se levar, junte-se às chamas)
O mal é sua luz.
(Libere esse corpo, tire esse peso da sua alma)

Libertem-me ou eu vou morrer!
Cansada de dor!
O mal, astuto, entrou em mim!

O inferno não passa de uma ilusão.
O mal é sua luz...
Dentro de mim.

Composição: