Nuances
Les teintes explosent, diffusent, s'étalent à l'infini
Le rouge, le bleu, s'emmêlent, ils éclairent nos vies
Cette ombre s'insinue, belle, et impose la nuit
Ce jeu sans couleur nous enterre
Le coeur livide, le visage qui devient blême
Des mots si pâles que leurs tons m'obsèdent
Le blanc qui nous efface sous nos silences amers
Le blanc que rien n'efface comme encré dans nos chairs
Des noces rances sans voies se gèlent
Tous nos liens de sang s'écartèlent
Recouverts d'une pâle aquarelle
Partir d'un tableau blanc, le pouvoir d'animer une scène vide en monochrome obscène
Partir d'un tableau blanc vide obscène
Le pouvoir d'animer une scène
Quand s'achève l'arc-en-ciel
D'un doux rêve en anachrome...
Quand s'achève l'arc-en-ciel
D'un doux rêve de nacre...
Nuances
As cores explodem, espalhar, espalhar-se para o infinito
Vermelho, azul, tangled, eles iluminam nossas vidas
Isto arrasta-se sombra, bonito, e exige noite
Este jogo incolor nos enterrar
O coração lívido, o rosto fica pálido
Palavras para que seus tons pálidos me assombram
O branco que nos limpa de nossos silêncios amargos
Branca nada apaga como tinta em nossa carne
Rancid casamento sem maneiras de congelar
Todos os nossos laços de sangue écartèlent
Coberto com uma aquarela pálida
A partir de uma mesa branca, o poder de animar um palco vazio em monocromático obsceno
A partir de uma placa branca vazia obsceno
O poder de animar uma cena
Quando terminar o arc-en-ciel
De um doce sonho ... Anachrome
Quando terminar o arc-en-ciel
De um doce sonho de pérola ...