
How I Feel
Kelly Clarkson
Como Me Sinto
How I Feel
Parece que fiz besteira de novoLooks like I made a mess again
Corações partidos por onde eu andoHeartbreak everywhere I step
Esse fogo está esquentando de novoThis fire is getting hot again
Mas eu toco a chama, porque sou curiosa demaisBut I touch the flame 'cause I'm a curious cat
Entrando onde eu não deviaCreeping where I don't belong
Descobrindo o que, no fundo, eu já sabiaFinding out what I knew all along
Chorando sozinhaCrying all alone
E a culpa é toda minha, só minhaAnd it's all my fault, all my fault
É, fiz de novo, de novoYeah, I did it again, again
Ah, estou cansando de acreditarOh, I'm getting tired of believing
E mais ainda de fingirEven sicker of pretending
Que não é tão ruim assim, que vai passarThat it's not so bad, just wait it out
Ah, acho que você está me enganando de novoOh, I think you're feeding me lies again
O único homem bom que restava, não era eleThe only good man left wasn't him
E é assim que me sinto agora, então só me deixaAnd that's how I feel right now so just let me be
Me deixa em pazLet me be
Parece que toda vez que encontro um cara legalIt seems every time I find a good man
Ele já tem uma esposa perfeitaHe's got a good little wife
Não estou com inveja, mas não vou mentirI'm not jealous but I won't lie
Não quero ouvir sobre a sua vida maravilhosaI don't want to hear about your wonderful life
E bebês por todo lado que eu olhoAnd babies everywhere I look
Esposas-troféu com suas agendas escondidasTrophy wives with their little black books
Desse jeito, vou acabar sozinhaAt this rate I'm gonna end up alone
E provavelmente é tudo culpa minha, toda minhaIt's probably all my fault, all my fault
Ah, mais uma rua sem saída, de novoOh, another dead end, again
Ah, estou cansando de acreditarOh, I'm getting tired of believing
E mais ainda de fingirEven sicker of pretending
Que não é tão ruim assim, que vai passarThat it's not so bad, just wait it out
Ah, acho que você está me enganando de novoOh, I think you're feeding me lies again
O único homem bom que restava, não era eleThe only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agoraAnd that's how I feel right now
Pílula amarga que engoliBitter pill that I've swallowed
Até onde meu coração ainda pode afundar?Just how low can my heart sink
Contos de fadas de muito tempo atrásFairy tales from so long ago
Guarde pra alguém que ainda não percebeu a verdadeSave them for someone that's not smart enough to know
Porque eu, tô cansada de acreditar'Cause I, I'm getting tired of believing
Cansei de fingirIÂ'm through pretending
Tô quebrada e triste, então vou ficar de fora dessaYeah I'm broken and sad so I'll sit this one out
Ah, acho que você está me enganando de novoOh I think you're feeding me lies again
O único homem bom que restava, não era eleThe only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agoraAnd that's how I feel right now
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
Me deixa em pazLet me be
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
É assim que me sinto agoraHow I feel right now
Me deixa em pazLet me be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: