Tradução gerada automaticamente

1979
Kelly Clarkson
1979
1979
Desmoronando em 1979Shakedown 1979
Os garotos descolados nunca têm tempoCool kids never have the time
Na corda bamba bem ali na ruaOn a live wire right up off the street
Você e eu deveríamos nos encontrarYou and I should meet
Junebug pulando como uma pedraJunebug skippin' like a stone
Com os faróis apontados para o amanhecerWith the headlights pointed at the dawn
Tínhamos certeza de que nunca veríamos o fim de tudoWe were sure we'd never see an end to it all
E eu nem ligoAnd I don't even care
Para espantar essa tristeza sem fimTo shake these zipper blues
E não sabemos onde nossos ossos vão descansarAnd we don't know just where our bones will rest
Vão virar pó, eu achoTo dust, I guess
Esquecidos e absorvidos pela terra abaixoForgotten and absorbed into the earth below
Enganando os vazios e os entediadosDouble-cross the vacant and the bored
Eles não têm certeza do que temos guardadoThey're not sure just what we have in store
Cidade de morfina cobrando dívidas, descendo para verMorphine city slippin' dues, down to see
Que nem ligamos, tão inquietos como somosThat we don't even care, as restless as we are
Sentimos a atraçãoWe feel the pull
Na terra de mil culpas e cimento derramadoIn the land of a thousand guilts and poured cement
Lamentados e assegurados pelas luzes e cidades abaixoLamented and assured to the lights and towns below
Mais rápido que a velocidade do somFaster than the speed of sound
Mais rápido do que achávamos que iríamosFaster than we thought we'd go
Sob o som da esperançaBeneath the sound of hope
Justine nunca soube as regrasJustine never knew the rules
Andava com os esquisitos e fantasmasHung down with the freaks and ghouls
Nunca precisou pedir desculpasNo apologies ever need be made
Eu te conheço melhor do que você finge, para verI know you better than you fake it, to see
Que nem ligamosThat we don't even care
Para espantar essa tristeza sem fimTo shake these zipper blues
E não sabemos onde nossos ossos vão descansarAnd we don't know just where our bones will rest
Vão virar pó, eu achoTo dust, I guess
Esquecidos e absorvidos pela terra abaixoForgotten and absorbed into the earth below
A rua aquece a urgência do agoraThe street heats the urgency of now
Como você vê, não há ninguém por pertoAs you see, there's no one around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: