exibições de letras 332

9 To 5 (feat. Dolly Parton)

Kelly Clarkson

Letra

9 às 5 (part. Dolly Parton)

9 To 5 (feat. Dolly Parton)

(Nove às cinco)(Nine to five)

Caio da cama e vou tropeçando para a cozinhaTumble out of bed and I stumble to the kitchen
Me sirvo um copo de ambiçãoPour myself a cup of ambition
E bocejo e me alongo, e tento me animarAnd yawn and stretch and try to come to life
Pulo pro chuveiro e o sangue começa a pulsarJump in the shower and the blood starts pumpin'
Na rua, o trânsito começa a pipocarOut on the street, the traffic's jumpin'
E as pessoas que nem eu trabalham das nove às cincoWith folks like me on the job from nine to five

Trabalhando das nove às cinco, que maneira de ganhar a vidaWorkin' nine to five, what a way to make a livin'
Mal segurando as pontas, só se dá e não se recebeBarely gettin' by, it's all takin' and no givin'
Eles usam suas ideias e nunca te dão o créditoThey just use your mind, and they never give you credit
É o bastante para te deixar louca se você permitirIt's enough to drive you crazy if you let it
Trabalhando das nove às cinco, para servir e se dedicarWorkin' nine to five, for service and devotion
Você acha que eu mereço uma promoção generosaYou would think that I would deserve a fat promotion
Quero seguir em frente, mas o chefe não parece que vai me deixarWant to move ahead, but the boss won't seem to let me
Eu juro que às vezes aquele homem só quer me atormentarI swear sometimes that man is out to get me

Nove às cinco (nove às cinco)Nine to five (nine to five)
Nove às cinco (trabalhando, trabalhando, trabalhando)Nine to five (workin', workin', workin')
(Nove às cinco)(Nine to five)

Eles deixam você sonhar só para ver seus sonhos destruídosThey let you dream just to watch 'em shatter
Você é só um degrau da escada do seu chefeYou're just a step on the boss man's ladder
Mas você tem sonhos que ele nunca vai tirarBut you've got dreams he'll never take away
Você está no mesmo barco com muitos dos seus amigosYou're in the same boat with a lot of your friends
Esperando pelo dia em que seu navio vai chegarWaitin' for the day your ship'll come in
E a maré vai mudar e tudo vai dar certo para vocêAnd the tide's gonna turn and it's all gonna roll your way

Trabalhando das nove às cinco, que maneira de ganhar a vidaWorkin' nine to five, what a way to make a livin'
Mal segurando as pontas, só se dá e não se recebeBarely gettin' by, it's all takin' and no givin'
Eles usam suas ideias e nunca te dão o créditoThey just use your mind, and they never give you credit
É o bastante para te deixar louca se você permitirIt's enough to drive you crazy if you let it (but you won't let it)
Trabalhando das nove às cinco, sim, eles te colocam onde querem que você estejaWorkin' nine to five, yeah, they got you where they want you
Existe uma vida melhor e você sonha com ela, não é?There's a better life and you dream about it, don't you?

É um jogo de ricos, não importa como o chamemIt's a rich man's game no matter what they call it
E você passa a vida colocando dinheiro na carteira deleAnd you spend your life puttin' money in his wallet
Trabalhando das nove às cinco, que maneira de ganhar a vidaWorkin' nine to five, what a way to make a livin'
Mal segurando as pontas, só se dá e não se recebeBarely gettin' by, it's all takin' and no givin'
Eles usam suas ideias e nunca te dão o créditoThey just use your mind, and they never give you credit
É o bastante para te deixar louca se você permitirIt's enough to drive you crazy if you let it
Trabalhando das nove às cinco, trabalhando das nove às cincoWorkin' nine to five, workin' nine to five
É um jogo do homem rico, não importa como o chamemIt's a rich man's game no matter what they call it
E você passa a vida colocando dinheiro na carteira deleAnd you spend your life puttin' money in his wallet

(Nove às cinco) só trabalhando, trabalhando, trabalhando(Nine to five) just workin', workin', workin'
(Nove às cinco) só trabalhando, trabalhando, trabalhando(Nine to five) just workin', workin', workin'
(Nove às cinco) e você pensa a respeito disso, não é? (Nove às cinco)(Nine to five) and you think about it, don't you? (Nine to five)
Sim, você pensa a respeito disso, não é? (Nove às cinco)Yeah, you think about it, don't you? (Nine to five)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção