Tradução gerada automaticamente

Couldn't Be Better (feat. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull & UglyDolls Cast)
Kelly Clarkson
Não poderia ser melhor (feat. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull e UglyDolls Cast)
Couldn't Be Better (feat. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull & UglyDolls Cast)
[Kelly Clarkson][Kelly Clarkson]
Olá lindo, vamos ver como você está hojeHello gorgeous, let's check out how you look today
Curto e grosso, oh meu Deus, olha o quanto você pesa!Short and stubby, oh my gosh, look how much you weigh!
Você é vermelho rosado, tem essa coisa na sua cabeça e whoaYou're pinkish red, got this thing on your head, and whoa
Garota, você não poderia ficar melhorGirl, you couldn't look better
Abana o sono e chuta a broca da manhãShake the sleep off, and kick into the morning drill
É outro dia incrível aqui em UglyvilleIt's another awesome day here in Uglyville
Pegue seus sapatos, hora de espalhar as boas novas, whoaGrab your shoes, time to spread the good news, whoa
As coisas simplesmente não poderiam ser melhoresThings just couldn't be better
Chame isso de esperança ou fé (ou qualquer outra coisa)Call it hope or faith (or whatever)
Eu só sei no meu coração, é o dia que eu esperei para sempreI just know in my heart, it's the day I've waited forever
Porque há um sol embaralhado em um céu emaranhado'Cause there's a scrambled sun in a tangled sky
E a lua não poderia ser mais brilhanteAnd the moon couldn't be any brighter
E como [?] A cidade se agitaAnd as [?] city goes rocking by
Oh minha cabeça não podia sentir mais leveOh my head couldn't feel any lighter
É como um passeio de funhouse, do tipo que você simplesmente não pode perderIt's like a funhouse ride, the kind you just can't miss
Chame de louco e, no entanto, há algo melhor que isso?Call it crazy, and yet, is there anything better than this?
A vida simplesmente não poderia ser melhor que issoLife just couldn't be better than this
[Blake Shelton, Wanda Skyes, desconhecido TBA][Blake Shelton, Wanda Skyes, Unknown TBA]
Nevermind então, eu vou te dizer o que o dia vai trazerNevermind then, I'll tell you what the day will bring
Primeiro um baile, depois uma festança, depois mais festasFirst a shindig, then a bash, then more partying
Top-lo com uma rave e uma bola (oh whoa)Top it off with a rave and a ball (oh whoa)
Sim, você sabe que não poderia ser melhorYeah, you know it couldn't be better
Bom dia, Loxy! Tem algo novo que você quer tentar?Morning, Loxy! Got something new you wanna try?
É uma torta de sorvete brownie cupcake fudge berryIt's a brownie cupcake fudge berry ice cream pie
Apenas uma mordida, quem são essas crianças? Estou certo? [?]Just one bite, who these kids? Am I right? [?]
Simplesmente não podia sentir melhorIt just couldn't taste better
[Kelly Clarkson, (Blake Shelton), desconhecido TBA][Kelly Clarkson, (Blake Shelton), Unknown TBA]
E logo você sabe o que está por vir?And soon, you know what is coming?
Mas até que chegue, pode muito bem manter a festa chegando (yee haw!)But until it arrives, might as well keep the party coming (yee haw!)
Sim, é uma vida de peg quadrado em um hotel redondoYes, it's a square peg life in a round hotel
Mas o pessoal não poderia ser mais doce (Sweeter)But the folks couldn't be any sweeter (Sweeter)
Pode ser de cabeça para baixo, para trás e para baixoIt may be upside, backwards and wrong side down
Mas simplesmente não poderia se sentir mais completerBut it just couldn't feel more completer
E tem muito o que fazerAnd there's so much to do
E é tudo tão felizAnd it's all such bliss
Não há motivo para se preocuparThere's no reason to fret
O que poderia ser melhor que isso?What could ever be better than this?
Não, não poderia ficar melhor do queNo, it couldn't get better than
[Pitbull][Pitbull]
Pare a imprensa, o cachorro feio está aquiStop the press, ugly dog is here
História do dia, do mês, do anoStory of the day, of the month, of the year
[?], confira o fluxo[?], check out the flow
Os gatos estão fazendo rap, lagosta tirandoThe cats are rapping, lobster snapping
Mas só o cachorro faz a festa acontecerBut only the dog makes the party happen
[?] no seu jornal, [?][?] in your paper, [?]
Não poderia apostar melhor que issoIt couldn't bet better than this
E é uma noite de hospício em uma colcha de retalhosAnd it's a madhouse night in a crazy quilt
E nossos corações não podiam subir mais altoAnd our hearts couldn't soar any higher
Nós temos nossa bandeira freak voando, completamente intactoWe've got our freak flag flying, completely unbroken
E nós simplesmente não poderíamos ser mais panfletosAnd we just couldn't be more flyer
E a vida é uma explosão ininterrupta, é uma maravilhaAnd life's a nonstop blast, it's of awesomeness
É louco você apostar, mas não pode melhorarYeah, it's crazy you bet, but it couldn't get better
É louco você apostar, e não poderia ficar melhorIt's crazy you bet, and it couldn't get better
É tão bom quanto parece, e nunca fica melhorIt's as good as it gets, and it never gets better
Poderia ser (sempre)It could ever be (ever be)
Melhor que issoBetter than this
Poderia ser melhor que isso?Could it be better than this?
[Kelly Clarkson][Kelly Clarkson]
Acho que outro sol se pôsGuess another sun has set
E outra lua sorriuAnd another moon has smiled
Eu ainda sou apenas mais uma bonecaI'm still just one more doll
Ainda esperando por seu filhoStill waiting for her child
Tenho certeza que vai acontecerI'm sure it's gonna happen
Assim como a história dizJust like he story says
Há um novo dia na esquinaThere's a new day round the corner
E pode ser o diaAnd it just might be the day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: