Tradução gerada automaticamente
From Little Things Big Things Grow
Paul Kelly
Das Pequenas Coisas, Grandes Coisas Crescem
From Little Things Big Things Grow
Reúnam-se, pessoal, deixa eu contar uma históriaGather round people let me tell you're a story
Uma história de oito anos de poder e orgulhoAn eight year long story of power and pride
O Lorde britânico Vestey e Vincent LingiarriBritish Lord Vestey and Vincent Lingiarri
Eram homens opostos em lados opostosWere opposite men on opposite sides
Vestey era gordo, cheio de grana e forçaVestey was fat with money and muscle
Carne era seu negócio, sua porta era largaBeef was his business, broad was his door
Vincent era magro e falava bem poucoVincent was lean and spoke very little
Não tinha saldo no banco, o chão era de terra duraHe had no bank balance, hard dirt was his floor
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Os Gurindji trabalhavam por nada além de raçãoGurindji were working for nothing but rations
Onde antes eles reuniam a riqueza da terraWhere once they had gathered the wealth of the land
Diariamente a pressão ficava cada vez mais forteDaily the pressure got tighter and tighter
Os Gurindji decidiram que era hora de se posicionarGurindju decided they must make a stand
Eles pegaram suas mochilas e começaram a andarThey picked up their swags and started off walking
Em Wattie Creek, se sentaram pra descansarAt Wattie Creek they sat themselves down
Agora, pode não parecer muito, mas com certeza fez barulhoNow it don't sound like much but it sure got tongues talking
Na fazenda e depois na cidadeBack at the homestead and then in the town
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
O homem do Vestey disse: vou dobrar seu salárioVestey man said I'll double your wages
Sete libras por semana você vai ter na mãoSeven quid a week you'll have in your hand
Vincent disse: uhuh, não estamos falando de salárioVincent said uhuh we're not talking about wages
Estamos aqui sentados até conseguirmos nossa terraWe're sitting right here till we get our land
O homem do Vestey rugiu e trovejouVestey man roared and Vestey man thundered
Você não tem a menor chance, como uma brasa na neveYou don't stand the chance of a cinder in snow
Vince disse: se a gente cair, outros vão se levantarVince said if we fall others are rising
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Então Vincent Lingiarri embarcou em um aviãoThen Vincent Lingiarri boarded an aeroplane
Aterrissou em Sydney, grande cidade das luzesLanded in Sydney, big city of lights
E diariamente ele ia falando suavemente sua históriaAnd daily he went round softly speaking his story
Para todo tipo de homem de todas as classes sociaisTo all kinds of men from all walks of life
E Vincent se sentou com grandes políticosAnd Vincent sat down with big politicians
Esse assunto, disseram, é uma questão de estadoThis affair they told him is a matter of state
Deixa a gente resolver, seu povo está com fomeLet us sort it out, your people are hungry
Vincent disse: não, obrigado, sabemos esperarVincent said no thanks, we know how to wait
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Então Vincent Lingiarri voltou em um aviãoThen Vincent Lingiarri returned in an aeroplane
De volta à sua terra, mais uma vez pra se sentarBack to his country once more to sit down
E ele disse ao seu povo: deixem as estrelas continuarem girandoAnd he told his people let the stars keep on turning
Temos amigos no sul, nas cidades e vilasWe have friends in the south, in the cities and towns
Oito anos se passaram, oito longos anos de esperaEight years went by, eight long years of waiting
Até que um dia um estranho alto apareceu na terraTill one day a tall stranger appeared in the land
E ele veio com advogados e com grande cerimôniaAnd he came with lawyers and he came with great ceremony
E entre os dedos de Vincent escorreu um punhado de areiaAnd through Vincent's fingers poured a handful of sand
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Essa foi a história de Vincent LingiarriThat was the story of Vincent Lingairri
Mas essa é a história de algo muito maiorBut this is the story of something much more
Como poder e privilégio não conseguem mover um povoHow power and privilege can not move a people
Que sabe onde está e se mantém na leiWho know where they stand and stand in the law
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow
Das pequenas coisas, grandes coisas crescemFrom little things big things grow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: