Tradução gerada automaticamente
Friend Of Mine (remix)
Kelly Price
Friend Of Mine (remix)
Friend Of Mine (remix)
Sim Kelly, você está aí?
Yeah Kelly, you there?
Agora ouve baby
Now, listen baby
Recebi sua mensagem
I got your message
Só estou confuso
I'm just confused
Não entendo tudo mas
I don't understand everything but
Estou indo aí para você
I'm on my way over there to you
Agora você fica no telefone
Now you stay on the phone
E me diga tudo que aconteceu
And tell me everything that went down
Veja que eu era o único
See I was the one
Quem a pegou quando os chamados amigos a decepcionaram
Who picked her up when so called friends let her down
(Uh huh)
(Uh huh)
E eu era o único
And I was the one
Quem a acolheu quando aquele idiota a pôs para fora
Who took her in when that fool put her out
(Eu sei)
(I know)
Sim, um verdadeiro amigo de fato
Yeah, a true friend indeed
Você vê, eu estava lá quando as fichas estavam caindo
You see I was there when chips was going down
(Você sabe que eu sei)
(You know I know)
Hum, mas ela me traiu
Um, but she betrayed me
Peguei ele com ela vindo de fora da cidade
Caught him with her coming in from out of town
(Você o que?!)
(You what?!)
Diga-me o porquê? (aww, merda!)
Tell me why? (aww, shit!)
Por que você, (por quê?) Por que você, você
Why ya ya, (whyyy?) why yah yah
Por que yah yah, por que yah yah
Why yah yah, why yah yah
eu quero saber
I wanna know
Por que yah yah, por que yah yah (por que, baby ?!)
Why yah yah, why yah yah (why, baby?!)
Por que yah yah, por que yah yah
Why yah yah, why yah yah
Agora eu coloco minha confiança nele
Now I put my trust in him
Não acredito que ele dormiu com ela nas minhas costas (oh)
I can't believe he slept with her behind my back (oh)
Eu saí em um membro
I went out on a limb
Eu até me cobri para manter sua coisa intacta (sim)
I even covered up to keep his thing in tact (yeah)
Hum .. O que eu tinha em mim, sim
Um.. What I had in me, yeah
Foi algo real que é tão difícil de acontecer, uh
Was something real that's so hard to come about, uh
(Oh oh)
(Oh, oh)
Mas ele me traiu
But he betrayed me
Havia uma foto em alguma lavanderia que encontrei
There was a photo in some laundry that I found
Diga-me o porquê
Tell me why
Por que você, (por quê?) Por que você, você
Why ya ya, (whyyy?) why yah yah
Por que yah yah, por que yah yah
Why yah yah, why yah yah
Eu coloco toda minha confiança em você, baby
I put all my trust in you, baby
Por que yah yah, por que yah yah (ooh, por quê ?!)
Why yah yah, why yah yah (ooh, why?!)
Por que yah yah, por que yah yah
Why yah yah, why yah yah
Ela era minha melhor amiga
She was my best friend
(oh, sim, oh, sim)
(oh, yeah, oh, yeah)
Pendurado comigo através de bons e maus momentos
Hung with me through thick and thin
(Meu caseiro, meu caseiro)
(My homey, my homey)
Irmãs até o fim
Sisters to the very end
(E eu)
(And I)
Não posso acreditar
I can't believe it
Não posso acreditar
Can't believe it
Não posso acreditar
Can't believe it
Ele era tudo para mim
He was everything to me
(Tudo pra mim, baby)
(Everything to me, baby)
Agora fora da porta ele é história
Now out the door he's history
(Oh, agora você tem que continuar)
(Oh now ya gotta go on)
Poderíamos ter tido tudo
We could've had everything
(E eu)
(And I)
Não posso acreditar
I can't believe it
Não posso acreditar
Can't believe it
Não posso acreditar
Can't believe it
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Porque porque porque
Why, why, why
Por quê
Why
Não posso acreditar que confiei em você
Can't believe I trusted you
Kelly, deixe-me ligar para ele
Kelly, let me call him up
Não não não não
No, no, no, no
E só falar com ele
And just talk to him
Não há nada a dizer
There's nothing to say
Porque é tarde demais, oh
Because it's too late, oh
Oh, eu sei disso, mas é apenas o princípio
Oh, I know it, but it's just the principle
Sobre a coisa toda, oh
About the whole thing, oh
Eu sou seu padrinho
I'm your godfather
E eu não suporto que ninguém te machuque, baby
And I can't stand for nobody to hurt you, baby
Não não não não
No, no, no, no
Então é só ligar para ele
So just call him up
Eu não quero, eu não quero
I don't wanna, I don't wanna
Ligue para ele, baby, ligue para ele agora
Call him baby, call him right now
Estou ligando, estou ligando, estou ligando
I'm callin', I'm callin', I'm callin'
Ligue para ele
Call him up
Olá? Quem é?
Hello? Who's this?
Este é o MR. Biggs
This is MR. Biggs
Como vai MR. Biggs
How ya doin' MR. Biggs
O que diabos está acontecendo?
What the hell is going on?
O que você quer dizer com o que está errado?
What you mean what's going wrong?
Kelly está me dizendo
Kelly's telling me
Que voce esta dormindo com outra mulher
That you're sleeping with another woman
Só porque ela me vê com ela
Just because she sees me with her
Não significa que vou dormir com ela
Doesn't mean I'm sleeping with her
Bem, se você não está dormindo com ela
Well, if you're not sleepin' with her
O que diabos você está fazendo com ela
What the hell you doin' with her
Droga, eu poderia estar apenas falando com ela
Damn, I could be just talkin' to her
Ou você pode estar apenas rastejando com ela
Or you can be just creepin' with her
Agora filho, de homem para homem, nós dois conhecemos o jogo
Now son, man to man, we both know the game
Sim, mas o que isso significa
Yeah, but what's that got to
Espere um minuto
Wait a minute
E você sabe tudo sobre sofrimento e dor
And you know all about heartache and pain
Esta é minha afilhada
This is my goddaughter
E eu só estou tentando proteger o coração dela
And I'm just trying to protect her heart
Não perca seu tempo
Don't waste your time
Você pode ter sido uma lua para ela
You may have been a Moon to her
Mas para mim ela é a estrela, oh
But to me she's the star, oh
Por que você, por que você
Why ya ya, why ya ya
Porque porque
Why, why
Kelly, pegue este telefone!
Kelly, take this phone!
Ela era minha melhor amiga
She was my best friend
Você era meu marido
You were my husband
Ai mas eu não quero você
Oh, but I don't want you
Nao nao nao mais
No, no, no more
Disse que não te quero
Said I don't want you
Não, não, não, não mais
No, no, no, no more
Veja você me moldou e me moldou
See you shaped and molded me
Para ser o que você queria que eu fosse
To be what you wanted me to be
Ela foi uma folha na sua vida
She was a leaf in your life
Mas eu era a raiz da sua árvore, oh
But I was the root to your tree, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Price e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: