Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 606

Une Femme En Prison

Kelly Rowland

Letra

Uma Mulher Em Uma Prisão

Une Femme En Prison

Eu me lembro a primeira vez que eu vi
Je m'rappelle la première fois que je l'ai vue

Eu vim para um concerto
J'étais venu pour faire un concert

Eu nunca pensei
Jamais j'aurais cru

Neste portas do inferno fechadas, arame farpado
Dans cet enfer de portes bloquées, de barbelés

Eu totalmente derretido quando ela olhou para mim
J'ai totalement fondu quand elle m'a regardé

A vida tem o seu próprio caminho para ela trazer coisas
La vie a sa façon bien à elle d'amener les choses

Noiva em uma prisão e explode o meu coração
Coup de foudre dans une prison et mon coeur explose

Para descontrair o ambiente dessas meninas que aprisiona
Pour détendre l'atmosphère de ces filles qu'on incarcère

Tudo é pintado de verde e rosa
Tout est peint de vert clair et de rose

Há apenas quebrado anjos
Y a que des anges brisés

Parece furado
Des regards blasés

Um certo orgulho
Une certaine fierté

Um colapso no disfarce
Un malaise déguisé

Nas asas do tempo a sua felicidade está desaparecido
Sur les ailes du temps leur joie s'est envolée

Como o que temos de mais precioso: a liberdade
Comme ce qu'on a de plus cher: la liberté

Eu não posso admitir que alguns cometeram crimes
Je peux pas admettre que certaines ont commis des crimes

Você teria visto com seus rostos doces de meninas
Tu les aurais vues avec leurs doux visages de gamines

A esperança, amor, trancado em uma jaula
L'espoir, l'amour, enfermées en cage

Como uma cicatriz feia em um rosto bonito
Comme une vilaine cicatrice sur un si beau visage

Sem Amor
Without love

Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)

Sem esperança
Without hope

A luta não termina nunca
The struggle never ends

Sem sonhos
Without dreams

Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning

Sem Amor
Without love

Sem Amor
Without love

Não podemos julgar sem saber o que aconteceu
On peut pas juger sans savoir ce qui s'est passé

Os porquês de como
Les pourquois du comment

E acima de tudo do seu passado
Et surtout leur passé

Eles não falam do presente, mas que seu passado
Elles ne parlent pas du présent mais que de leur passé

Dizem-me: "Passe o meu amor à vida fora"
Elles me disent : "Passe le bonjour à la vie dehors"

Mesmo assim, eles têm o desejo de viver sob a Torre de Vigia
Malgré tout elles ont la soif de vivre sous le mirador

Espero dar o sonho, onde alguns se matam
J'espère donner du rêve là où certaines se donnent la mort

Eu mesmo sinto culpado de ser livre
Je me sens même coupable d'être libre

A cada passo no chão é todo o meu corpo vibra
A chaque pas sur le sol c'est tout mon corps qui vibre

Se eu pudesse piscar os bares com uma melodia
Si je pouvais ciller les barreaux avec une mélodie

Muitas vezes eu penso de volta para a cama a sua melancolia
Souvent au lit je repense à leur mélancolie

Aqueles que recebem poucas cartas e pacotes que nunca
Celles qui reçoivent très peu de lettres et jamais de colis

Não é divertido ver seu bebê na sala
C'est pas marrant de voir son bébé au parloir

E todo o tempo evitar os golpes de barbear
Et puis tout le temps éviter les coups de rasoir

Este não é o lugar para uma menina
C'est pas la place d'une fille

Este não é o lugar para uma mulher
C'est pas la place d'une femme

A prisão não é nada bom eu condeno
La prison il y a rien de bon je la condamne

Seu corpo é uma fuga de prisioneiros, mas sua alma
Ton corps est prisonnier mais fait évader ton âme

Sem Amor
Without love

Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)

Sem esperança
Without hope

A luta não termina nunca
The struggle never ends

Sem sonhos
Without dreams

Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning

Sem Amor
Without love

Sem Amor
Without love

Para todos aqueles que passaram
Pour toutes celles qui ont basculé

Aqueles que empurrou
Celles qu'on a poussé

Aqueles que têm rachado
Celles qui ont craqué

Como é reconfortante
Comment les réconforter

Há até mesmo crianças que dormem nestas prisões
Il y a même des nourrissons qui dorment dans ces prisons

E as mães dão o peito neste lugar de demon
Et leurs mères leur donnent le sein dans cet endroit de démon

Eu ouvi os gritos, lágrimas, risos nas células
J'entend des cris, des pleurs, des rires dans les cellules

Seus nomes se tornaram matrícula
Leurs noms de famille se sont transformés en matricules

Alguns foram rejeitadas por suas famílias
Certaines ont été rejetées par leur famille

Assim, eles se refugiam em silêncio, olhando para os inimigos
Alors elles se réfugient dans le silence, cherchent des ennemis

Quando a lua está cheia, coração vazio
Quand la lune est pleine, les coeurs se vident

Prazeres solitários mesmo para os pequenos tiranos
Plaisirs solitaires mêmes pour les petites caïds

Não há necessidade de orar manual do Senhor
Pas besoin de manuel pour prier l'Eternel

Da janela do condenado, que manchou um pedaço do céu
De la fenêtre condamnée, elles aperçoivent un bout de ciel

Repensando a boa vida que outrora
Repensent à la belle vie qu'elles avaient jadis

Dentro de tudo segundo cai no abismo
En quelques secondes tout tombe dans le précipice

As mulheres jovens, como se a telha
Jeune femme tiens-toi à carreau

Com o microfone eu virei para o seu piscar bares
Avec mon micro je viendrai pour ciller tes barreaux

Sem Amor
Without love

Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)

Sem esperança
Without hope

A luta não termina nunca
The struggle never ends

Sem sonhos
Without dreams

Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning

Sem Amor
Without love

Sem Amor
Without love

Sem Amor
Without love

Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)

Sem esperança
Without hope

A luta não termina nunca
The struggle never ends

Sem sonhos
Without dreams

Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning

Sem Amor
Without love

Sem Amor
Without love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Rowland e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção