Une Femme En Prison
Kelly Rowland
Uma Mulher Em Uma Prisão
Une Femme En Prison
Eu me lembro a primeira vez que eu vi
Je m'rappelle la première fois que je l'ai vue
Eu vim para um concerto
J'étais venu pour faire un concert
Eu nunca pensei
Jamais j'aurais cru
Neste portas do inferno fechadas, arame farpado
Dans cet enfer de portes bloquées, de barbelés
Eu totalmente derretido quando ela olhou para mim
J'ai totalement fondu quand elle m'a regardé
A vida tem o seu próprio caminho para ela trazer coisas
La vie a sa façon bien à elle d'amener les choses
Noiva em uma prisão e explode o meu coração
Coup de foudre dans une prison et mon coeur explose
Para descontrair o ambiente dessas meninas que aprisiona
Pour détendre l'atmosphère de ces filles qu'on incarcère
Tudo é pintado de verde e rosa
Tout est peint de vert clair et de rose
Há apenas quebrado anjos
Y a que des anges brisés
Parece furado
Des regards blasés
Um certo orgulho
Une certaine fierté
Um colapso no disfarce
Un malaise déguisé
Nas asas do tempo a sua felicidade está desaparecido
Sur les ailes du temps leur joie s'est envolée
Como o que temos de mais precioso: a liberdade
Comme ce qu'on a de plus cher: la liberté
Eu não posso admitir que alguns cometeram crimes
Je peux pas admettre que certaines ont commis des crimes
Você teria visto com seus rostos doces de meninas
Tu les aurais vues avec leurs doux visages de gamines
A esperança, amor, trancado em uma jaula
L'espoir, l'amour, enfermées en cage
Como uma cicatriz feia em um rosto bonito
Comme une vilaine cicatrice sur un si beau visage
Sem Amor
Without love
Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)
Sem esperança
Without hope
A luta não termina nunca
The struggle never ends
Sem sonhos
Without dreams
Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning
Sem Amor
Without love
Sem Amor
Without love
Não podemos julgar sem saber o que aconteceu
On peut pas juger sans savoir ce qui s'est passé
Os porquês de como
Les pourquois du comment
E acima de tudo do seu passado
Et surtout leur passé
Eles não falam do presente, mas que seu passado
Elles ne parlent pas du présent mais que de leur passé
Dizem-me: "Passe o meu amor à vida fora"
Elles me disent : "Passe le bonjour à la vie dehors"
Mesmo assim, eles têm o desejo de viver sob a Torre de Vigia
Malgré tout elles ont la soif de vivre sous le mirador
Espero dar o sonho, onde alguns se matam
J'espère donner du rêve là où certaines se donnent la mort
Eu mesmo sinto culpado de ser livre
Je me sens même coupable d'être libre
A cada passo no chão é todo o meu corpo vibra
A chaque pas sur le sol c'est tout mon corps qui vibre
Se eu pudesse piscar os bares com uma melodia
Si je pouvais ciller les barreaux avec une mélodie
Muitas vezes eu penso de volta para a cama a sua melancolia
Souvent au lit je repense à leur mélancolie
Aqueles que recebem poucas cartas e pacotes que nunca
Celles qui reçoivent très peu de lettres et jamais de colis
Não é divertido ver seu bebê na sala
C'est pas marrant de voir son bébé au parloir
E todo o tempo evitar os golpes de barbear
Et puis tout le temps éviter les coups de rasoir
Este não é o lugar para uma menina
C'est pas la place d'une fille
Este não é o lugar para uma mulher
C'est pas la place d'une femme
A prisão não é nada bom eu condeno
La prison il y a rien de bon je la condamne
Seu corpo é uma fuga de prisioneiros, mas sua alma
Ton corps est prisonnier mais fait évader ton âme
Sem Amor
Without love
Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)
Sem esperança
Without hope
A luta não termina nunca
The struggle never ends
Sem sonhos
Without dreams
Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning
Sem Amor
Without love
Sem Amor
Without love
Para todos aqueles que passaram
Pour toutes celles qui ont basculé
Aqueles que empurrou
Celles qu'on a poussé
Aqueles que têm rachado
Celles qui ont craqué
Como é reconfortante
Comment les réconforter
Há até mesmo crianças que dormem nestas prisões
Il y a même des nourrissons qui dorment dans ces prisons
E as mães dão o peito neste lugar de demon
Et leurs mères leur donnent le sein dans cet endroit de démon
Eu ouvi os gritos, lágrimas, risos nas células
J'entend des cris, des pleurs, des rires dans les cellules
Seus nomes se tornaram matrícula
Leurs noms de famille se sont transformés en matricules
Alguns foram rejeitadas por suas famílias
Certaines ont été rejetées par leur famille
Assim, eles se refugiam em silêncio, olhando para os inimigos
Alors elles se réfugient dans le silence, cherchent des ennemis
Quando a lua está cheia, coração vazio
Quand la lune est pleine, les coeurs se vident
Prazeres solitários mesmo para os pequenos tiranos
Plaisirs solitaires mêmes pour les petites caïds
Não há necessidade de orar manual do Senhor
Pas besoin de manuel pour prier l'Eternel
Da janela do condenado, que manchou um pedaço do céu
De la fenêtre condamnée, elles aperçoivent un bout de ciel
Repensando a boa vida que outrora
Repensent à la belle vie qu'elles avaient jadis
Dentro de tudo segundo cai no abismo
En quelques secondes tout tombe dans le précipice
As mulheres jovens, como se a telha
Jeune femme tiens-toi à carreau
Com o microfone eu virei para o seu piscar bares
Avec mon micro je viendrai pour ciller tes barreaux
Sem Amor
Without love
Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)
Sem esperança
Without hope
A luta não termina nunca
The struggle never ends
Sem sonhos
Without dreams
Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning
Sem Amor
Without love
Sem Amor
Without love
Sem Amor
Without love
Ninguém pode compreender (ou é difícil de entender)
No one can understand (or It's hard to understand)
Sem esperança
Without hope
A luta não termina nunca
The struggle never ends
Sem sonhos
Without dreams
Sua liberdade não tem sentido
Your freedom has no meaning
Sem Amor
Without love
Sem Amor
Without love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Rowland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: