half of my hometown (feat. Kenny Chesney)
Kelsea Ballerini
Metade da Minha Cidade Natal (feat. Kenny Chesney)
half of my hometown (feat. Kenny Chesney)
Metade da minha escola ficou bêbada demais
Half of my high school got too drunk
Metade da minha escola se apaixonou pela garota ao lado
Half of my high school fell in love with the girl next door
No Ford do pai deles
In their daddy's ford
E metade das mini-saias da minha rua principal
And half of my main street's mini skirts
Metade da minha rua principal está vestida para a igreja
Half of my main street's dressed for church
Poderia usar um pouco de chuva e uma camada fresca de tinta
It could use some rain and a fresh coat of paint
Metade da minha cidade natal ainda está por aí
Half of my hometown's still hangin' around
Ainda falando sobre aquele patamar
Still talkin' about that one touchdown
Eles ainda estão vestindo vermelho e preto
They're still wearin' red and black
Torcendo para os Bobcats enquanto a outra metade
Go bobcats while the other half
Da minha cidade natal, todos saíram
Of my hometown, they all got out
Alguns foram para o norte, outros foram para o sul
Some went north, some went south
Eles ainda estão procurando por um sentimento que metade de nós não encontramos
They're still lookin' for a feelin' half of us ain't found
Então fique ou saia, parte de mim sempre será
So stay or leave, part of me will always be
Metade da minha cidade natal
Half of my hometown
Metade das nossas rainhas do baile cortam seus cabelos
Half of our prom queens cut their hair
Metade deles acha que não é justo
Half of them think that it ain't fair
O zagueiro se afastou e nunca mais voltou
The quarterback moved away and never came back
Metade da minha família está feliz por eu sair
Half of my family is happy I left
A outra metade se preocupa que eu vou esquecer
The other half worries I'll just forget
De onde vim
Where I came from
Mesmo lugar de onde eles vieram
Same place where they came from
Metade da minha cidade natal ainda está por aí
Half of my hometown's still hangin' around
Ainda falando sobre esse patamar
Still talkin' about that one touchdown
Eles ainda estão vestindo vermelho e preto
They're still wearin' red and black
Torcendo para os Bobcats enquanto a outra metade
Go bobcats while the other half
Da minha cidade natal, todos saíram
Of my hometown, they all got out
Alguns foram para o norte, outros foram para o sul
Some went north, some went south
Eles ainda estão procurando por um sentimento que metade de nós não encontramos
They're still lookin' for a feelin' half of us ain't found
Então fique ou saia, parte de mim sempre será
So stay or leave, part of me will always be
Metade da minha cidade natal
Half of my hometown
Mm, metade da minha cidade natal (oh)
Mm, half of my hometown (oh)
As estradas secundárias nos criaram
Back roads raised us
Rodovias, elas nos levam
Highways, they take us
Memórias nos fazem querer voltar
Memories make us wanna go back
Para nossa cidade natal, acalme-se
To our hometown, settle down
Fale sobre esse patamar
Talk about that one touchdown
Crie algumas crianças em vermelho e preto
Raise some kids in red and black
Torcendo para os Bobcats enquanto a outra metade
Go bobcats while the other half
Da nossa cidade natal estava no meio da multidão
Of our hometown was in the crowd
Eles conheciam as palavras, eles as cantaram alto
They knew the words, they sang them loud
E tudo que eu quero fazer é deixá-los orgulhosos
And all I wanna do is make them proud
Porque metade de mim sempre será Knoxville, Tennessee
'Cause half of me will always be knoxville, Tennessee
Minha cidade natal
My hometown
Oh
Oh
Minha cidade natal
My hometown
Minha cidade natal
My hometown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: