
Sorry Mom
Kelsea Ballerini
Desculpa, Mãe
Sorry Mom
Desculpa, mãe, eu estava com cheiro de cigarroSorry, mom, I smelled like cigarettes
E meus olhos estavam vermelhos de álcoolAnd my eyes were Casa red
Com a cabeça latejandoWith a poundin' in my head
Aparecendo novamente na manhã de domingoShowin' up again on Sunday mornin'
Você acabou de fazer os ovosYou just made the eggs
E virou sua cabeçaAnd turned your head
Desculpa mãe, você sabe que eu transeiSorry, mom, you know that I had sex
Antes de comprar o vestido branco'Fore I bought the white dress
Sei que você não está impressionadaI know you're not impressed
Com minha falta de adesão à BíbliaWith my lack of sticking to the Bible
Sim, eu tenho arrependimentosYeah, I've got regrets
Mas você fez o seu melhorBut you did your best
Eu fiquei bemI turned out alright
Então você pode dormir bem à noiteSo you can sleep good at night
Talvez eu tenha ultrapassado todos os sinais vermelhosMaybe I ran all the red lights
Talvez tenhamos brigado algumas vezesMaybe we got into a few fights
Somos feitas de tecidos diferentesIt's a different cloth we cut
Mas por baixo temos o mesmo sangueBut underneath we're the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor rígidoSo I know it took a little tough love
Para eu me tornar uma mulher da qual você se orgulhaTo become a woman that you're proud of
Desculpa, mãe, eu não me formeiSorry, mom, I didn't graduate
Depois de dois anos e algumas mudançasAfter two years and some change
E esse dinheiro foi desperdiçadoAnd that money went to waste
Eu sei que não foi uma mensalidade barataI know it wasn't cheap tuition
Havia sonhos para perseguirThere were dreams to chase
E músicas para tocarAnd songs to play
Desculpa mãe, perdi seu aniversário de 58 anosSorry, mom, I missed your 58
Eu estava em outro aviãoI was on another plane
Indo para outro palcoGoing to another stage
Minhas prioridades estavam desequilibradasMy priorities were out of balance
Você me disse para irYou told me to go
Mas queria que eu estivesse em casaBut wished I was home
Eu fiquei bem (bem)I turned out alright (alright)
Então você pode dormir bem à noite (dormir bem à noite)So you can sleep good at night (sleep good at night)
Talvez eu tenha ultrapassado todos os sinais vermelhosMaybe I ran all the red lights
E talvez tenhamos brigado algumas vezesAnd maybe we got into a few fights
Somos feitas de tecidos diferentesIt's a different cloth we cut
Mas por baixo temos o mesmo sangueBut underneath we're the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor rígidoSo I know it took a little tough love
Para eu me tornar uma mulher da qual você se orgulhaTo become a woman that you're proud of
(Desculpa, mãe, ah, ah)(Sorry, mom, ah, ah)
Lá-lá, lá-lá, lá-láLa-la, la-la, la-la
Agora eu fiquei bemNow I turned out alright
E nós duas dormimos bem à noiteAnd we both sleep good at night
Conheci um cara de quem nós duas gostamosI met a guy that we both like
E eu tenho uma casa com luz na varandaAnd I got a house with the porch light
Somos feitas de tecidos diferentesIt's a different cloth we cut
Mas por baixo temos o mesmo sangueBut underneath we're the same blood
Então eu sei que foi preciso um pouco de amor rígidoSo I know it took a little tough love
Para eu me tornar uma mulher da qual você se orgulhaTo become a woman that you're proud of
Desculpa, mãe, euSorry, mom, I



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: